النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: مسرد المصطلحات القانونية 5200 مصطلح

#1
الصورة الرمزية محمد أحمد إسماعيل
محمد أحمد إسماعيل غير متواجد حالياً المشرف العام
نبذه عن الكاتب
 
البلد
مصر
مجال العمل
أعمال ادارية
المشاركات
7,346

مسرد المصطلحات القانونية 5200 مصطلح

هذا الموضوع منقول للفائدة
جزى الله خيرا من قام بإعداد المسرد وكل من شارك فيه ولو بجهد بسيط


مسرد ضخم للمصطلحات
القانونية
ما يزيد عن 5200 مصطلح قانوني
جُمِعَ من إسهامات مترجمين متخصصين
نسخة منقحة ومنسقة (إصدار تجريبي)
(هدية من المترجم/ أشرف عامر)
ترانس بروف إيجيبت
عملي في هذا المسرد:
1- قمت بجمع المادة العلمية التي تفضل بعض الأفاضل بنشرها متفرقة دون تنسيق ولا ترتيب.
2- تم حذف المصطلحات المتكررة.
3- تم تصحيح الأخطاء اللغوية والإملائية على عَجَلٍ.
4- تم تنسيق الملف في شكل جدول ليصبح في صورة حسنة.



English Arabic
Court of main instance/ court of first instance محكمة ابتدائية/ محكمة الدرجة الأولى
Court of International Justice محكمة العدل الدولية
Court of auditors ديوان مراجعي الحسابات
Court of Accounts ديوان المحاسبة
e-court المحكمة الإلكترونية
applicant (in a Court of Law) المدعي
World Court المحكمة العالمية (1922/ سبقت محكمة العدل الدولية)
originating court المحكمة التي بدأت فيها الإجراءات/ الدعوى
Summary court محكمة قضاء مستعجل/ محكمة جزئية
Shari’a Court المحكمة الشرعية
Family courts magistrates قضاة محاكم الأحوال الشخصية
Claims court محكمة مطالبات
Assizes Court محكمة جنايات
Arbitral courts هيئات تحكيم
Court Records Clerk كاتب لسجلات المحكمة
African Court on Human and Peoples' Rights المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
Central American Court of Justice محكمة العدل لأمريكا الوسطى
Arab Court of Justice محكمة العدل العربية
Caribbean Court of Appeal محكمة الاستئناف الكاريبية
Court of Justice of the European Communities محكمة العدل للجماعات الأوروبية
short-term appointment تعيين لأجل قصير
Permanent Court of Arbitration هيئة التحكيم الدائمة
European Court of Human Rights المحكمة الأوروبية لحقوق الانسان
Report of the International Court of Justice تقرير محكمة العدل الدولية
International Criminal Court المحكمة الجنائية الدولية
Tax courts محاكم الضرائب
Military courts محاكم عسكرية
Labour courts محاكم عمالية
Juvenile courts محاكم الأحداث
Islamic courts محاكم شرعية
International courts محاكم دولية
Courts martial محاكم عسكرية
Court rules لوائح المحكمة
Courts محاكم
Criminal courts المحاكم الجنائية
Civil courts المحاكم المدنية
Appellate courts محاكم الاستئناف
Administrative courts and tribunals محاكم إدارية
Admiralty courts محاكم البحرية
Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court الجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية
Establishment of the International Criminal Court إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها
International criminal courts المحاكم الجنائية الدولية
International Court of Arbitration محكمة التحكيم الدولية
territorial jurisdiction; ratione loci jurisdiction الولاية الإقليمية
military officer on loan; officer on loan ضابط (عسكري) معار; ضابط معار
Mixed Court محكمة مختلطة
Mixed Court of Appeal محكمة الاستئناف المختلطة
jurisdiction of the Court اختصاص المحكمة
Rules of the Court لائحة المحكمة
seat of the Court مقر المحكمة
regulations of the Court لائحة المحكمة
Payment of expenses of the Court دفع نفقات المحكمة
prosecutor of the court المدعي العام للمحكمة
Organs of the Court أجهزة المحكمة
financing of the court تمويل المحكمة
Fines (and assets) collected by the Court الغرامات (والأصول) التي تحص لها (أو تصادرها) المحكمة
Funds of the Court أموال المحكمة
establishment of the court إنشاء المحكمة
Crimes within the jurisdiction of the Court الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة
Duty of the Court as to jurisdiction واجب المحكمة من حيث الاختصاص
Assembly of the Judges of the Court جمعية قضاة المحكمة
composition and administration of the court تكوين المحكمة وإدارتها
Acceptance of the jurisdiction of the Court قبول اختصاص المحكمة
acting in good faith towards the Court تصرف بنية سليمة تجاه المحكمة
Federal Supreme Court المحكمة الاتحادية العليا
Federal Constitution Court المحكمة الدستورية الاتحادية
Federal Court of Australia المحكمة الاتحادية لاستراليا
Upper District Court المحكمة المحلية العليا
Supreme Court of Administration of Finland المحكمة الإدارية العليا في فنلندا
Supreme Electoral Court المحكمة الانتخابية العليا
Statute of the International Court of Justice النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية
Statute and Rules of the Court النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها
State Security Courts محاكم أمن الدولة
Special Court المحكمة الخاصة
Registry of the International Court of Justice قلم محكمة العدل الدولية
President of the Court رئيس المحكمة
Municipal Court محكمة محلية
Inter-American Court of Human Rights محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
Industrial Court المحكمة الصناعية
High Court المحكمة العليا
Hague Permanent Court of Arbitration محكمة التحكيم الدائمة بلاهاي
Domestic Court محكمة محلية
District Court محكمة منطقة قضائية; محكمة محلية
Court of Constitutional Guarantees محكمة الضمانات الدستورية
Court of Justice محكمة العدل
Court of First Instance المحكمة الابتدائية
Court constitutional act القانون الدستوري للمحاكم
Court of Cassation محكمة النقض
Court of Appeal محكمة الاستئناف
Appellate Court محكمة استئناف
Offences or acts against the integrity of the Court الجرائم أو الأعمال المخلة بكرامة المحكمة
Pre-trial chamber دائرة ابتدائية
courts issue their process/ The ... تتخذ (المحاكم) إجراءاتها
court proceedings إجراءات المحكمة
challenges to the jurisdiction of the Court or the admissibility of a case الدفع بعدم اختصاص المحكمة أو مقبولية الدعوى
(The courts) issue their process تتخذ (المحاكم) إجراءاتها
Usher حاجب
Supreme Court المحكمة العليا ; محكمة التمييز ; محكمة النقض
people's courts محاكم الشعب
family court محكمة الأسرة
court محكمة
court of higher jurisdiction محكمة عليا; محكمة عالية الاختصاص
court procedure إجراءات المحكمة; إجراءات قضائية
court appearance مثول أمام المحكمة
contempt of court انتهاك حرمة المحكمة; اهانة المحكمة
Court of Justice of the European Communities (Luxembourg) (EC) محكمة العدل للجماعات الاوروبية
Surrender (Transfer) (Extradition) of persons to the Court تقديم (نقل) (تسليم) أشخاص إلى المحكمة
obstruct or endanger the investigations or the court proceedings عرقلة التحقيق أو إجراءات المحكمة أو تعريضهما للخطر
request for deferral طلب إحالة; طلب رفع اليد; طلب تنازل
concurrent jurisdiction اختصاص مشترك
International Association of Juvenile and Family Court Magistrates الرابطة الدولية لقضاة محاكم الأحداث ومحاكم الأسرة
Constitutional Court المحكمة الدستورية
logistic capability contract; log cap contract عقد القدرات اللوجستية
when-actually-employed contract; WAE contract عقد على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل; عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي
requirements contract; standby contract عقد الاحتياجات; عقد جاهز; عقد التزويد عند الحاجة
engineer contract management sub-unit الوحدة الفرعية لإدارة العقود الهندسية
International Association of Drilling Contractors الرابطة الدولية لمتعهدي الحفر
contract maintenance صيانة تعاقدية
contracts and claims officer موظف العقود والمطالبات
fixed-term contract عقد محدد المدة
Contract Management and Contingent-owned Equipment Verification Section قسم إدارة العقود والتحقق من المعدات المملوكة للوحدات
Contracting Parties الطرفان المتعاقدان
service contract عقد أداء خدمات; عقد خدمات
Research and development contracts عقود البحث والتنمية
Performance contracts عقود الأداء
Turnkey rations contracts العقود المتعلقة بحصص الإعاشة الجاهزة
Short-term bridging contract عقود انتقالية قصيرة الأجل
Hosting contract عقد استضافة
Individual contractor متعاقد فرد
Institutional contract agreements اتفاقات التعاقد المؤسسية
Volume contracts عقود شاملة/ عقود كمية
Systems contracts العقود الإطارية (قنديل)
Local contracts committee; LCC اللجنة المحلية للعقود
Fixed-term appointments/contracts تعيينات محددة المدة/عقود محددة المدة
Contractor المتعاقد; المتعهد; المقاول
Adhesion contracts عقود إذعان
Contracts and Procurement Section قسم العقود والمشتريات
Acquisition and Contract Management Section قسم الشراء وإدارة العقود
Standardized terms of contract الشروط الموحدة للعقود
Shipping contracts عقود الشحن البحري
Public contracts عقود عامة
Model contracts عقود نموذجية
Management contracts العقود الإدارية
Labour contracts عقود العمل
Contract labour العمل بعقود
Contracts عقود
Contractors المتعاقدون; المقاولون
Defence contracts عقود الدفاع
Agricultural contracts عقود زراعية
Contracts Processing Section قسم تجهيز العقود
Futures contract عقد آجل
outstanding contracts عقود معلقة
termination of contract انتهاء العقد; إنهاء العقد
Contracting التعاقد
Realization (contracts) عقود) الانجاز
systems contract عقد إطاري
Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways اتفاقية عقد نقل البضائع بالطرق المائية الداخلية
open-ended contract; open order; standing order; blanket purchase order عقد (شراء) مفتوح; طلب شراء دائم; طلب شراء شامل
International Contract Practices الممارسات التعاقدية الدولية
Committee on Contracts لجنة العقود
Contracts and Procurements Service دائرة العقود والمشتريات
contract labour migration هجرة العمل التعاقدي
Net back contracts عقود
Turn-key Contract عقد انجاز
International Convention on Travel Contracts الاتفاقية الدولية المتعلقة بعقود السفر
International agreements and Contracts in the Field of Petroleum الاتفاقات والعقود الدولية في ميدان النفط
Contracting Party طرف متعاقد
Main trunking contract عقد تركيب خطوط الربط الرئيسية
Individual service contract عقود الخدمة الفردية
contract management إدارة العقود
Turnkey contracts عقود الانجاز الكلي; العقود الانجازية; عقود "تسليم المفتاح"
Technical assistance contract عقد بشأن المساعدة التقنية
Supply contract عقد التوريد
spill disposal contractor متعهد تنظيف الانسكابات
Senior Contracts Officer موظف عقود أقدم
Registry for technology contracts مكتب تسجيل العقود التكنولوجية
Open-ended contract عقد مفتوح
Licence contract عقد الترخيص
High Contracting Party طرف متعاقد سام
Contracts Committee (Committee and Advisory Bodies) لجنة العقود
Contract Review Committee لجنة استعراض العقود
Contracts Officer موظف عقود
Contracts Unit وحدة العقود
clearance contract عقد تطهير; عقد إزالة الألغام
Award of contracts منح العقود
International Association of Drilling Contractors الرابطة الدولية لمتعهدي الحفر
Headquarters Committee on Contracts لجنة المقر للعقود
military officer under contract ضابط عسكري متعاقد
Air Transport Unit وحدة النقل الجوي
United Nations Conference on Contracts for International Sale of Goods مؤتمر الأمم المتحدة المعني بعقود البيع الدولي للبضائع
Uniform Rules on Contract Clauses for an Agreed Sum Due upon Failure of Performance القواعد الموحدة المتعلقة بشروط العقد الخاصة بالمبلغ المتفق عليه الذى يستحق في حالة الاخفاق في الأداء
self-sustainment arrangement (or contract) ترتيبات (أو عقد) الاكتفاء الذاتي
maintenance rate سعر الصيانة
Contracts Management Officer موظف إدارة العقود
contract management officer موظف إدارة العقود
contracts and claims unit وحدة العقود والمطالبات
Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods القانون الموحد لانشاء عقود البيع الدولي للبضائع
local committee on contracts لجنة العقود المحلية
purchasing and processing officer موظف مشتريات وتجهيز عقود
class action; group action دعوى جماعية
Anti-Apartheid Action Act of 1985 قانون مناهضة الفصل العنصري لعام 1985
affirmative action عمل إيجابي; إجراءات إيجابية
rapid action force قوة العمل السريع
ACTS Mobile Terminal المحطة الطرفية المتنقلة لساتل تكنولوجيا الاتصالات المتقدمة
single hostile action عمل عدائي إفرادي
hostile action عمل عدائي
enforcement action إجراء تنفيذ; إجراء قسر
enforcement action إجراء قسري; إجراء جبري
International Plan of Action on Aging خطة العمل الدولية للشيخوخة
Mine-Action Plan; Mine-Action Programme خطة الإجراءات المتعلقة بالألغام; برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
Action Programme on Essential Drugs برنامج العمل المتعلق بالعقاقير الأساسية
Lima Declaration and Plan of Action on Industrial Development and Co-operation إعلان وخطة عمل ليما بشأن التنمية والتعاون في الميدان الصناعي
African Action on AIDS المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
Caribbean Basin Economic Recovery Act قانون الانعاش الاقتصادي لحوض البحر الكاريبي
Tropical Forestry Action Plan; Tropical Forestry Action Programme خطة عمل حفظ الغابات المدارية; برنامج عمل حفظ الغابات المدارية
International Action against Hunger العمل الدولي لمكافحة الجوع
course of action مسار العمل
International Women's Rights Action Watch منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة
American Council for Voluntary International Action المجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي
Drug Action Programme برنامج العمل المتعلق بالعقاقير
Iraq Action Team; Action Team فريق العمل المعني بالعراق; فريق العمل
biological action spectrum; action spectrum طيف الفعل الأحيائي
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
Caracas Declaration for Action against Apartheid إعلان كراكاس لمناهضة الفصل العنصري
Convention to Prevent and Punish the Acts of Terrorism Taking the Form of Crimes Against Persons and Related Extortion that are of International Significance اتفاقية منع الأعمال الارهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها/ التي لها أهمية دولية/ والمعاقبة عليها
terrorist act عمل إرهابي
Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Co-operation among Developing Countries خطة العمل لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
grass-root action عمل شعبي
basis for action أساس للعمل
active school المدرسة النشيطة
environmental action عمل (أو إجراء أو تدبير) بيئي; إجراء لصالح البيئة
Programme of Action for African Agriculture Development برنامج العمل للتنمية الزراعية في أفريقيا )الفاو/ 6891(
Central American Economic Plan of Action خطة العمل الاقتصادية لأمريكا الوسطى
Social action عمل اجتماعي
African Plan of Action for Drug Control خطة العمل الأفريقية لمكافحة المخدرات
Mediterranean Forest Action Programme برنامج العمل الخاص بغابات البحر المتوسط
Action Plan for Africa خطة العمل لأفريقيا
Bangkok Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل بانكوك
World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy خطة العمل العالمية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية
Federal Employees' Pay Comparability Act قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين
Action Plan خطة العمل
European Union Action Plan خطة عمل الاتحاد الأوروبي
Asia-Pacific Call for Action نداء العمل لآسيا والمحيط الهادئ
active immunity مناعة فاعلة
Plan of Action to Combat Desertification خطة العمل لمكافحة التصحر
Programme of Action برنامج العمل
Act of Buenos Aires on hydrologic basins قانون بوينس آيرس للأحواض المائية
World Programme of Action concerning Disabled Persons برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
Action Plan for the Human Environment خطة العمل الخاصة بالبيئة البشرية
mode of toxicity; toxicity mode طريقة التسمم; كيفية حدوث التسمم
South Pacific Action Committee for Human Ecology and Environment لجنة عمل جنوب المحيط الهادئ للايكولوجيا البشرية والبيئة
Braga Youth Action Plan خطة عمل براغا للشباب
Cairo Programme of Action برنامج عمل القاهرة
Basic Five-Year Programme of Action برنامج العمل الخمسي الأساسي
Grand Bay Declaration and Plan of Action on Human Rights in Africa إعلان وخطة عمل غراند باي بشأن حقوق الإنسان في أفريقيا
Special Action Programme برنامج العمل الخاص
poverty eradication action plan خطة العمل للقضاء على الفقر
Participatory Action Plan for Latin America and the Caribbean خطة عمل المشاركة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Action Plan for Regional Economic Cooperation خطة العمل للتعاون الاقتصادي الإقليمي
Act regarding navigation and economic cooperation between the States of the Niger Basin القانون المتعلق بالملاحة والتعاون ‏الاقتصادي بين دول حوض النيجر
South American Financial Action Group فريق أمريكا الجنوبية للإجراءات المالية
Action Programme for the Prevention of Food Losses برنامج العمل لمنع الخسارات الغذائية
Affirmative action programmes برامج العمل الإيجابي
International Action Programme on Water and Sustainable Agricultural Development برنامج العمل الدولي المتعلق بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة
active forces قوات عاملة
Action Plan for the Conservation of Cetaceans in the Mediterranean Sea خطة العمل لحفظ الثدييات في البحر الأبيض المتوسط
unilateral act العمل الانفرادي
World Food Summit Plan of Action خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
World Conference for Action against Apartheid المؤتمر العالمي لمناهضة الفصل العنصري
Appropriate Health Resources and Technologies Action Group فريق العمل المعني بالموارد والتكنولوجيات الصحية الملائمة
Algiers Plan of Action on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa خطة عمل الجزائر المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا
Action against Terrorism Unit وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب
Act of Self-Determination قانون تقرير المصير
Act of Asunción on the use of international rivers اتفاق أسونسيون المتعلق باستخدام الأنهار الدولية
African Declaration and Plan of Action اعلان وخطة عمل أفريقيأ
Caribbean Financial Action Task Force فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي
Caribbean Basin Free Trade Agreements Act قانون اتفاقات التجارة الحرة لحوض البحر الكاريبي
Bureau for Action in Favour of Disabled People مكتب العمل لصالح المعوقين
Barcelona Plan of Action for the protection of the mediterranean environment خطة عمل برشلونة لحماية بيئة البحر الأبيض المتوسط
Charter of National Economic Action ميثاق العمل الاقتصادي القومي
Baltic Sea Initiative and Plan of Action مبادرة وخطة عمل بحر البلطيق
Comprehensive Plan of Action [Yugoslavia] خطة العمل الشاملة
Comprehensive Plan of Action خطة العمل الشاملة
Brussels Call for Action نداء بروكسل من أجل العمل
African Forest Action Network الشبكة الأفريقية للأعمال الحرجية
Washington General Action Plan خطة عمل واشنطن العامة
Beijing Declaration and Platform for Action إعلان ومنهاج عمل بيجين
Basel Action Network شبكة عمل بازل
Addis Ababa Plan of Action for Statistical Development in Africa in the 1990s خطة عمل أديس أبابا للتنمية الإحصائية في أفريقيا في التسعينات
Framework Programme of Action برنامج العمل الإطاري
Cairo Plan of Action خطة عمل القاهرة
Action for the Rights of Children العمل المتعلق بحقوق الطفل
Vienna Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل فيينا
Cairo Programme of Cooperative Action برنامج القاهرة للعمل التعاوني
Caracas Plan of Action خطة عمل كاراكاس
Cairo Agenda for Action برنامج عمل القاهرة
Buenos Aires Action Plan خطة عمل بوينس آيرس
Agenda for Mine Action برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
African Mental Health Action Group الفريق الأفريقي للعمل في مجال الصحة العقلية
African Charter for Social Action الميثاق الأفريقي للعمل الاجتماعي
Action Committee for the Abolition of the Autonomy Plan لجنة العمل من أجل إلغاء خطة الحكم الذاتي
Action Programme for the Elimination of Leprosy برنامج العمل للقضاء على الجذام
African Plan of Action for the Aging and the Elderly خطة العمل الأفريقية للشائخين والمسنين
Central American Tropical Forestry Action Plan خطة عمل أمريكا الوسطى لحفظ الغابات المدارية
Caribbean Action Plan خطة العمل الكاريبية
ALIDES Plan of Action خطة عمل التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
Asia-Pacific Call for Action on Population and Development نداء آسيا والمحيط الهادئ من أجل العمل في مجال السكان والتنمية
International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد
Action Plan for the conservation of marine vegetation in the Mediterranean Sea خطة العمل للمحافظة على النباتات البحرية في البحر الأبيض المتوسط
Strategic Action Programme for the Mediterranean برنامج العمل الاستراتيجي لمنطقة البحر الأبيض المتوسط
Vienna International Plan of Action on Aging خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة
Special Action Plan on Women in Development خطة العمل الخاصة بشأن دور المرأة في التنمية
Plan of Action for the Implementation of the World Soils Policy خطة العمل لتنفيذ السياسة العالمية للتربة
Population Registration Act قانون تسجيل السكان
Programme of Action on Science and Technology for Development برنامج العمل لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
Mediterranean Action Plan خطة عمل البحر الأبيض المتوسط
Lagos Declaration for Action against Apartheid إعلان لاغوس لمناهضة الفصل العنصري
Malaria Action Programme برنامج العمل الخاص بالملاريا
Manila Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل مانيلا
Helsinki Final Act وثيقة هلسنكي النهائية
Environmental Action Plan خطط العمل البيئي
ESCAP Plan of Action on Technology for Development خطط عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية
African Platform for Action منهاج العمل الأفريقي
Action Programme on Media Co-operation برنامج العمل المتعلق بالتعاون فيما بين وسائط الإعلام
Action Programme in Public Administration for Sub-Saharan Africa برنامج العمل المتعلق بالإدارة العامة لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
Actionable Agenda for Human and Social Development in the 1990s and Beyond البرنامج العملي للتنمية ‏البشرية والاجتماعية في التسعينات وما ‏بعدها
Action Programme on the Environment برنامج العمل المعني بالبيئة
Action Programme for Health and Environment برنامج عمل الصحة والبيئة
Action Programme for Economic Cooperation of the Non-Aligned Countries برنامج عمل التعاون الاقتصادي فيما ‏بين بلدان عدم الانحياز
Action Programme for Improved Market Access برنامج العمل لتحسين الوصول إلى الاسواق
A Call to Action دعوة للعمل
Action Plan for Training in Integrated Coastal Zone Management خطة عمل التدريب على الإدارة ‏المتكاملة للمناطق الساحلية
Action Plan for the Environment for Latin America and the Caribbean خطة العمل للبيئة في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Action Plan for the Protection of the Marine Environment خطة العمل لحماية البيئة البحرية
Action Plan on the ASEAN Environment Year 1995 خطة العمل المتعلقة بسنة البيئة 1995 ‏لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
Action Plan for the South Asian Seas خطة عمل بحار جنوب آسيا
Action Plan for Women/ Population and Development for sub-Saharan Africa خطة العمل من أجل المرأة والسكان ‏والتنمية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
Action Plan for the Caribbean Environment Programme خطة عمل البرنامج البيئي الكاريبي
Action Plan for the protection of the Black Sea خطة عمل حماية البحر الأسود
Action Plan for Immediate Rehabilitation خطة عمل الإنعاش الفوري
Action Plan for Bosnia-Herzegovina خطة عمل البوسنة والهرسك
Action Plan for Malaria Control خطة عمل مكافحة الملاريا
Action Committee on Raw Materials لجنة العمل المعنية بالمواد الخام
Act of Santiago concerning hydrologic basins قانون سانتياغو المتعلق بالأحواض المائية
Act of Chapultepec قانون شابولتبيك
Act of New York وثيقة نيويورك
Act of Self-Determination in the Cocos (Keeling) Islands/ 1984 قانون تقرير المصير في جزر كوكس (كيلينغ)/ 1984
Act of Niamey قانون نيامي
Programmes of action برامج العمل
Limitation of actions تقادم الدعاوى
Judicial review of administrative acts مراجعة قضائية للوائح الإدارية
Juristic acts أعمال قضائية
Administrative acts القرارات الإدارية
Act of state أعمال الدولة
Agenda 21 جدول أعمال القرن 21
after-action review استعراض لاحق; استعراض الخبرة المكتسبة
humanitarian fig leaf; humanitarian alibi; humanitarian substitute (for political or military action) ستار (أو غطاء(إنساني; حجة إنسانية; بديل إنساني (لعمل سياسي أو عسكري)
Final Act الوثيقة الختامية
Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime الإعلان السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية المتخذان في نابولي
tactical fighter aircraft طائرة مقاتلة تعبوية
topographic effect أكثر التضاريس; اثر طبوغرافي
grass-roots action عمل شعبي
air-activated igniter شاعل هوائي
National Mine-Action Institute المعهد الوطني للأعمال المتعلقة بالألغام
Tropical Forestry Action Programme برنامج عمل حفظ الغابات المدارية
Law of Unilateral Acts of States قانون الأعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
Global Programme of Action Coordination Office مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي
Programme of Action to Mitigate the Social Cost of Adjustment برنامج العمل لتخفيف التكلفة الاجتماعية للتكيف
African Development Towards the 21st Century: The Tokyo Agenda for Action التنمية الأفريقية نحو القرن 21: برنامج عمل طوكيو
Ad Hoc Expert Group Meeting on the Mid-Decade Review of the Implementation of the Vienna Programme of Action اجتماع فريق الخبراء المخصص لاستعراض ‏منتصف العقد لتنفيذ برنامج عمل ‏فيينا
Action Programme for the Sustainable Development of Animal Genetic Resources برنامج العمل للتنمية المستدامة للموارد الورائية الحيوانية
Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation اتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
Plan of Action to Combat Desertification in the Sudano-Sahelian Region خطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية - الساحلية
Muslim Party of Democratic Action الحزب الإسلامي للعمل الديمقراطي
Dakar Plan of Action on Behalf of the African Child خطة عمل داكار لصالح الطفل الأفريقي
Programme of Action for Agriculture and Rural Development for Latin America برنامج العمل للتنمية الزراعية والريفية لأمريكا اللاتينية )الفاو/ 8891(
Action Programme of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية
overt act فعل سافر
Committee for Cultural Action (OAS) لجنة النشاط الثقافي
Ad Hoc Committee of the Whole on the review and appraisal of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development/ 1986-1990 لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لاستعراض وتقييم برنامج عمل الأمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا للفترة 1986- 1990
Programme of Action for the Establishment of a New International Economic Order (A/RES/3202 (S-VI) برنامج العمل المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد
Action Group فريق العمل
Algiers Declaration and Programme of Action on Namibia إعلان وبرنامج عمل الجزائر بشأن ناميبيا
National Programme of Action برنامج العمل الوطني
Action on environmentally sound management of toxic chemicals العمل المتعلق بالإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية
Chairman's Agenda for Action on Anti-Personnel Mines خطة عمل الرئيس المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد
Conference on the Intensification of the International Action for the Independence of Namibia مؤتمر تكثيف العمل الدولي من أجل تحقيق استقلال ناميبيا
Deeply perturbed over acts إذ يساورها بالغ القلق بسبب الأعمال
Milan Plan of Action خطة عمل ميلانو
ready capacity to act; readiness for action قدرة الاستعداد للعمل; جاهزية للعمل
FAO Action Programme for Prevention of Food Losses برنامج عمل منظمة الأغذية والزراعة لمنع فقد الأغذية
Party of Democratic Action حزب العمل الديمقراطي
Bali Plan of Action on the Regional and Subregional Economic Cooperation of the Developing Countries خطة عمل بالي للتعاون الاقتصادي الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين البلدان النامية
Arusha Declaration and Programme of Action on Namibia إعلان وبرنامج عمل أروشا المتعلقين بناميبيا
Final Act of the United Nations Conference on the Status of Stateless Persons الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمركز عديمي الجنسية
Accelerated Plan of Action for the Repatriation/ Reinstallation and Reintegration of Refugees and Formerly Displaced Persons خطة العمل المعجلة من أجل إعادة ‏اللاجئين والمشردين سابقاً إلى الوطن ‏وإعادة توطينهم وإدماجهم
Action programme برنامج العمل
Declaration and Programme of Action on the Establishment of a New International Economic Order الإعلان وبرنامج العمل المتعلقان بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد
Concerted Action programmes برنامج العمل المشترك
Mar del Plata Action Plan خطة عمل مار دل بلاتا
action plan and framework convention for a regional seas programme for the East Central Pacific region خطة العمل والاتفاقية الإطارية لبرنامج البحار الإقليمية للمنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الهادئ
Chief Technical Officer/ UNSO Plan of Action كبير الموظفين التقنيين - خطة عمل مكتب الأمم المتحدة للمنطقة السودانية- الساحلية
Caracas Programme of Action on Economic Cooperation among Developing Countries برنامج عمل كراكاس المتعلق بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
Action Plan for the Programme of Studies on the Impact of Climate on Mankind خطة العمل لبرنامج الدراسات المتعلقة بتأثير المناخ على البشرية
Action Programme on Essential Drugs and Vaccines برنامج العمل المتعلق بالعقاقير واللقاحات الأساسية
Chemical Action Task Force فرقة العمل المعنية بالمواد الكيميائية
Programme of Action for the Improvement of Nutrition برنامج العمل لتحسين التغذية
Outraged and deeply concerned by the continuing acts إذ تشعر بالسخط وببالغ القلق لاستمرار أعمال ... ; وقد أثار سخطها وبالغ قلقها استمرار أعمال ...
World Conference on Women: Action for Equality/ Development and Peace (See: Fourth World Conference on Women Action for Equality/ Development and Peace) لمؤتمر العالمي المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
wrongful act فعل غير مشروع
Programme of Action against Apartheid برنامج العمل لمناهضة الفصل العنصري
International Baby Food Action Network شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال
Programme of Action for the Second Half of the United Nations Decade for Women برنامج العمل للنصف الثاني من عقد الأمم المتحدة للمرأة
Seven-point Action Programme on Anti-Personnel Mines برنامج العمل ذو النقاط السبع المعني بالألغام المضادة للأفراد
forced abandonment التخلي القسري (أو الإجباري)
International Emergency Action المنظمة الدولية لأعمال الطوارئ
United Nations Programme of Action against Apartheid برنامج عمل الأمم المتحدة لمناهضة الفصل العنصري
World Summit for Children: Moving from words to action مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل: الانتقال من الكلام إلى العمل
Action on freshwater resources العمل المتعلق بموارد المياه العذبة
United Nations Plan of Action in Brief خطة عمل الأمم المتحدة بايجاز
active deterrence ردع فعال
Ad hoc Committee on the Elaboration of Legal Instruments for the Prevention of Terrorist Acts اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية ‏لمنع الأعمال الإرهابية
International Action Programme on Water and Sustainable Agricultural Development برنامج العمل الدولي الخاص بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة
Agenda for Action to Improve Population Programmes Implementation in sub-Saharan Africa in the 1990s برنامج العمل من أجل تحسين تنفيذ البرامج السكانية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في التسعينات
Action on biological diversity العمل المتعلق بالتنوع الأحيائي
Action Plan for Biosphere Reserves خطة العمل لمحميات المحيط الحيوية
Advisory Committee of Experts on the World Population Plan of Action لجنة الخبراء الاستشارية المعنية بخطة العمل العالمية للسكان
Action Committee for Collaboration in the Field of Consultancy/ Construction and Engineering لجنة العمل المعنية بالتعاون في ميادين المشورة والتشييد والهندسة
"Relaunching African economic and social development: The Cairo Agenda for Action" "إعادة إنعاش برنامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا: برنامج عمل القاهرة"
Decree-laws مراسيم القوانين ; مراسيم بقوانين
Decrees يرسم بما يلي ; يرسم بما هو آت
Amiri Decree مرسوم أميري
Executive Decree مرسوم حكومي
Legislative Decree مرسوم تشريعي
supreme decree المرسوم السامي
Amnesty Decree مرسوم العفو
Decree No.1 for the Protection of المرسوم رقم 1 بشأن حماية
Statute النظام الأساسي
Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea النظام الأساسي لمحكمة الدولية لقانون البحار
Agreed Principles for the Interim Statute المبادئ المتفق عليها للدستور المؤقت
Review of the Statute استعراض النظام الأساسي
Early activation of principles and rules of the Statute الإعمال المبكر لمبادئ وقواعد النظام الأساسي
Statute of the International Atomic Energy Agency النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
Statute of the International Court of Justice النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية
Statute and Rules of the Court النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها
Standing Committee on Statutes/ Rules and Guidelines اللجنة الدائمة للنظم الأساسية والقواعد والمبادئ التوجيهية
Statute of the Fund النظام الأساسي للصندوق
legal status مركز قانوني
status-of-mission agreement اتفاق مركز البعثة
Status of habitual residents مركز المقيمين بصفة اعتيادية
Legal Status of habitual residents المركز (أو الوضع) القانوني للمقيمين بصفة اعتيادية
status and legal capacity المركز والأهلية القانونية
Status of Annexes مركز المرفقات
United Nations Conference on the Human Environment; Stockholm Declaration; Declaration on the Human Environment إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية; إعلان ستوكهولم; الإعلان المتعلق بالبيئة البشرية
Declaration on the Rights of the Child إعلان حقوق الطفل
Moscow Declaration See also: Declaration on Principles of the Rational Exploitation of the Seas and Oceans in the Common Interest of All Peoples of the World (Moscow/ 1972) إعلان موسكو
Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة
Declaration on the Protection of the Atmosphere; Declaration of The Hague الإعلان المتعلق بحماية الغلاف الجوي; إعلان لاهاي
Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
Ministerial Declaration on Sustainable Development in the UN-ECE Region; Bergen Declaration الإعلان الوزاري المتعلق بالتنمية المستدامة في منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا; إعلان بيرغن
Declaration on the Human Environment; Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment الإعلان المتعلق بالبيئة البشرية; إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination إعلان القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
Taking into account the declaration إذ تأخذ في اعتبارها الإعلان
Bangkok Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل بانكوك
Bangalore Declaration إعلان بنغالور
Zagreb Declaration إعلان زغرب
Declaration on the Environment الإعلان المتعلق بالبيئة
World Declaration on Education for All الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع
Amman Declaration on Population and Development in the Arab World إعلان عمان المتعلق بالسكان والتنمية في العالم العربي
African Workshop on the Universal Declaration of Human Rights: Past/ Present and Future حلقة العمل الأفريقية المتعلقة بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان: الماضي والحاضر والمستقبل
United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
Universal Declaration of Human Rights الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
Alajuela Joint Declaration of the Central American Presidents إعلان ألاخويلا المشترك لرؤساء أمريكا الوسطى
Canc?n Declaration on Peace in Central America إعلان كانكون المتعلق بالسلام في أمريكا الوسطى
administrative enforcement authority كسلطة ضبط إداري
parliamentary with a hereditary monarchy نيابي ملكي وراثي
special law قانون خاص
detained or imprisoned يوقف أو يحبس
deported from the territory إبعاد
circumstances prescribed by law الأحوال المبينة في القانون
movable or immovable أموال منقولة او غير منقولة
confiscated تصادر
Compulsory labour التشغيل الإلزامي
a state of necessity حالة اضطرارية
safeguard تحمي
inconsistent with public order or morality مخل بالنظام العام أو منافي للآداب
freedom of opinion حرية الرأي
Freedom of the press and publications حرية الصحافة والنشر
suspended from publication تعطيل النشر
martial law الأحكام العرفية
a state of emergency الطوارىء
a limited censorship رقابة محدودة
national defence الدفاع الوطني
Control of the resources of newspaper أسلوب المراقبة على موارد الصحف
within the limits of the law ضمن حدود القانون
Political refugees اللاجئون السياسيون
Extradited يسلم
defence of liberty الدفاع عن الحرية
Extradition of ordinary criminals أصول تسليم المجرمين العاديين
municipal office الإدارات الملحقة بالدولة والبلديات
enact legislation تضع له تشريعاً
Special compensation تعويض خاص
on dismissal التسريح
juveniles الأحداث
health safeguards القواعد الصحية
Free trade unions تنظيم نقابي حر
Legislative Power السلطة التشريعية
Executive Power السلطة التنفيذية
National Assembly مجلس الأمة
Senate مجلس الأعيان
Chamber of Deputies مجلس النواب
Judicial Power السلطة القضائية
chairmanship of the Speaker of the Senate برئاسة رئيس مجلس الأعيان
immune from any liability and responsibility مصون من كل تبعه ومسؤولية
ratifies the laws and promulgates them يصدق على القوانين ويصدرها
the Supreme Commander of the Land/ Naval and Air Forces القائد الأعلى للقوات البرية والبحرية والجوية
Treasury خزانة الدولة
overt terms الشروط العلنية
the holding of elections اجراء الإنتخابات
dissolve the Chamber of Deputies يحل مجلس النواب
convenes يدعو الى الاجتماع
inaugurates يفتتح
adjourns يؤجل
prorogues يفض
relieve any Senator of his membership يعفى أحد أعضائه من العضوية
confers يمنح
withdraws civil and military ranks/ medals and honorific titles ويسترد الرتب المدنية والعسكرية والأوسمة وألقاب الشرف الأخرى
delegate يفوض
in pursuance of the law تنفيذاً للقانون
to grant a special pardon or remit any sentence حق العفو الخاص وتخفيض العقوبة
general pardon العفو العام
Council of Ministers مجلس الوزراء
Prime Minister رئيس الوزراء
assuming their duties مباشرة أعمال
duties entrusted to الواجبات الموكولة إلى
lease يستأجر
Government property أملاك الحكومة
Ministerial office وزارته
public auction المزاد العلني
member of the board of directors عضواً في مجلس إدارة
Decree of appointment مرسوم التعيين
conduct of all matters pertaining to his Ministry مسؤول عن إدارة جميع الشؤون المتعلقة بوزارته
the public policy of the State السياسة العامة للدولة
the House المجلس
A motion of no confidence طرح الثقة
an absolute majority الأكثرية المطلقة
postponed يؤجل
A session جلسة
High Tribunal مجلس عالي
entitled to impeach Ministers حق اتهام الوزراء
a bill of impeachment قرار الإتهام
ballot الاقتراع
the judges of the highest Civil Court قضاة أعلى محكمة نظامية
in order of seniority بترتيب الأقدمية
Penal Code قانون العقوبات
pending the enactment of a special law for this purpose يصدر قانون خاص لهذه الغاية
forty calendar years أربعين سنة شمسية
the office of Ambassador مناصب السفراء
Minister Plenipotentiary الوزراء المفوضون
Speaker of the Chamber of Deputies رئيس مجلس النواب
judges of the Court of Cassation قضاة محكمة التمييز
the Civil and Sharia Courts of Appeal محاكم الاستئناف النظامية والشرعية
retired military officers of the rank of Lt والضباط المتقاعدون من رتبة أمير لواء
The term of office of Senators مدة العضوية في مجلس الأعيان
reappointed for a further term إعادة تعيين
an Electoral Law قانون الانتخاب
secret ballot اقتراع سري
a general direct election انتخاب عام
The integrity of the election سلامة الانتخاب
The right of candidates حق المرشحين
supervise the process of election مراقبة الأعمال الانتخابية
an extraordinary session دورة غير عادية
ordinary session دورة عادية
Secretariat of the Chamber سكرتيرية المجلس
legal grounds الأسباب القانونية
prolongation or adjournment التمديد والتأجيل
force majeure الظروف القاهرة
Extract of Birth Record صورة قيد الميلاد
to oblige the petitioner لزم الطالب
the defendant المدعى عليه
Transparency & accountability الشفافية والمساءلة
civil attorney general (including his title/in addition to his title) المحامي العام المدني بالإضافة لوظيفته
alternatively/ or in the alternative بالتناوب
To date حتى تاريخه
This case also involves (or encompasses) the substance of Article 714 of the Penal Code اجتماع معنوي (للجرائم أو مواد القانون(
Of the by-laws and articles of incorporation or partnership من العقد و لائحة التأسيس
life term/ life sentence/ for life مؤبد
court clerk/registrar أمين ضبط
oblige إلزام
Pending suit لا تزال الدعوى عالق
executive rule لائحة تنفيذية
a plea لائحة جوابية
Public Funds Investigation Department مباحث الأموال العامة
legal principle مبدأ قانوني
intervenor متدخل
Indecent مخل بالحياء
public morals آداب عامة
prosecution office of money affairs نيابة أحوال المال
plaintiffs or defendant مدعين او مدعي عليهم
various panels هيئات مغايرة
Personal Status Court محكمة الأحوال الشخصية
Criminal Court محكمة الجزاء
Court of First Instance محكمة بداية
Irbid First Instance Court محكمة بداية إربد
vacant plot(s) of land أرض فضاء
Elements of the Crime أركان الجريمة
the affidavit's original أصل الإفادة
Department of Criminal Evidence Investigation مصلحة تحقيق الأدلة الجنائية
Transcript of Birth Event Registration مستخرج رسمي من واقعة سجل الولادة
Discharge/ dismiss/ exonerate/ clear إشعـار إخـلاء طـرف
Problematic issues إشكاليات
Depositing System نظام الإيداع
application procedure معاملة الإجراء
for an ulterior motive لغاية في نفسه
Litigation Squad مفرزة س ص القضائية
his defense/his pleading أوجه دفاعه
respondent مطعون ضده
Because it is the future's foundation لكونه أساس المستقبل
Appellate Prosecutor's Office النيابة العامة الاستئنافية
Socialist Prosecutor المدعي الاشتراكي
Public Prosecutor المدعي العام
plaintiff المدعي بالحق المدني
Court of First Instance المحكمة الابتدائية
attribution and adopting the father's name النسب وحمل اسم الأب
Appellant/Appellee المستأنِف والمستأنَف عليه
to hear النظر
look into appeals النظر في الطعون
United الموحدة
Cassation by Written Proceedings النقض بأمر خطي
alter the company's status fraudulently التلاعب في تعديل صفة الشركات
Problematic issues إشكاليات
Depositing System نظام الإيداع
application procedure معاملة الإجراء
for an ulterior motive لغاية في نفسه
Litigation Squad مفرزة س ص القضائية
his defense/his pleading أوجه دفاعه
respondent مطعون ضده
Because it is the future's foundation لكونه أساس المستقبل
Appellate Prosecutor's Office النيابة العامة الاستئنافية
Socialist Prosecutor المدعي الاشتراكي
Public Prosecutor المدعي العام
plaintiff المدعي بالحق المدني
Court of First Instance المحكمة الابتدائية
attribution and adopting the father's name النسب وحمل اسم الأب
Appellant/Appellee المستأنِف والمستأنَف عليه
to hear النظر
look into appeals النظر في الطعون
United الموحدة
Cassation by Written Proceedings النقض بأمر خطي
alter the company's status fraudulently التلاعب في تعديل صفة الشركات
Problematic issues إشكاليات
Depositing System نظام الإيداع
application procedure معاملة الإجراء
for an ulterior motive لغاية في نفسه
Litigation Squad مفرزة س ص القضائية
his defense/his pleading أوجه دفاعه
respondent مطعون ضده
Because it is the future's foundation لكونه أساس المستقبل
Appellate Prosecutor's Office النيابة العامة الاستئنافية
Socialist Prosecutor المدعي الاشتراكي
Public Prosecutor المدعي العام
plaintiff المدعي بالحق المدني
Court of First Instance المحكمة الابتدائية
attribution and adopting the father's name النسب وحمل اسم الأب
Appellant/Appellee المستأنِف والمستأنَف عليه
to hear النظر
look into appeals النظر في الطعون
United الموحدة
Cassation by Written Proceedings النقض بأمر خطي
alter the company's status fraudulently التلاعب في تعديل صفة الشركات
specific performance التنفيذ العيني
clearance and release of iron Shipments at customs التخليص والإفراج عن رسائل الحديد بالجمرك
RAP sheet (record of arrests and prosecutions) البطاقات لقسيمة السوابق
establishing the age of documents and ink dating التقدير الزمني للمستندات والأحبار
Khul' الخلع
Supreme Court Constitutional department الدائرة الدستورية بالمحكمة العليا
Delinquent juvenile or vulnerable to delinquency الحدث الجانح أو المعرض للإنحراف
precautionary sequestration الحجز التحفظي عليها
Rigorous Imprisonment (In Marocco) السجن المشدد
Royal Decree الظهير الشريف
litigants الفرقاء في الدعوى
proxy الوكيل عن الغائب
abatement انقضاء الدعوى الجنائية
retrial القضية الاعتراضية
recurrence and multiplicity rules القواعد الخاصة بالعود والتعدد
chain of custody تسلسل العهدة
referral إحالة
exchange of pleadings procedures إجراءات تبادل اللوائح
Comparative negligence الإهمال القياسي أو النسبي
procedure law - law of procedure أصول المحاكمات
The decision has a malformation اقتران القرار بعيب في الشكل
extend the term of office تمديد الانتداب
Auction fee بدل مزايدة
intervened (in the lawsuit)/ joining تدخل في القضية انضماميا
dismiss the case ترد الدعوى
professional license ترخيص مزاولة مهنة
Approval of religious authority تصديق رئيس الدين
promised تعهد
Conditional Divorce or Contingent Divorce تعليق
Dowry Supplement/ Dowry Add-ons توابع المهر
collusion تواطؤ
declaration of nullity بطلان زواج
Unemployed بطال
personal status and identity card بطاقة شخصية للحالة المدنية
adapt/accommodate تكييف
She took off sheep's clothing خلعت ثوب النعجة
circuit of summary actions دائرة الأمور المستعجلة
handwriting analyst/ expert خبير خطوط
hard to amend/avert يتعذر تداركها
to set the date for adjudication حجز الدعوي للحكم
Court Administrator's Office ديوان المحكمة
To accept to initial يرتضى التأشير
convicted of a crime/felony involving a breach/violation of honour/(the) public trust جريمة مخلة بالشرف
trademark counterfeiting lawsuit دعوى تقليد علامة تجارية
authorised representative ﻤﺘﺻﺮﻒ ﻤﻨﺘﺪﺐ
financial statements ﻘﻮﺍﺌﻡ ﺘﺮﻛﻴﺑﻴﺔ
The right to dispose of the title حق التفرغ عن حق الرقبة
judgment/ ruling/ decision/ verdict/ sentence حكم
Judgment in presence حكم وجاهي
in presence of the defendants حكمت المحكمة حضورياً بما يلي
the ruling shall be in effect over all inheritors' assets/ each as per extent of benefit. يكون الحكم نافذا في أموال كل وريث بقدر ما استفاد
leading question سؤال إيحائي
Chairman of the Joint Chiefs of Staff رئيس هيئة الأركان المشتركة
Administrative Attorney General رئيس النيابة العامة الإدارية
Certificate of Poverty رقم ب. ت
proof of residence بطاقة التعريف - بطاقة الهوية
statement of claim or declaration or initiatory pleadings شهادة فقر حال
opinion/ per curiam سند الإقامة
excessive price صحيفة الدعوى
features compliance or originality رأي المحكمة
Remove سعر مغالى فيه
Sourat daw'eyyat صفة أصلية أو تبعية
photocopy شطب
Prefecture of Haouz Province عمالة إقليم الحوز
including/ but not limited to على سبيل الذكر لا الحصر
Delay penalty/fine غرامة تأخير
Lighting Materials Supply Contract عقد توريد مواد إنارة
custodial penalties (Br Eng)/ punitive detention (US Eng) عقوبات سالبة للحرية
to guarantee \stand surety for a person كفالة
deed/title deed كوشان طابو
King's Deputy وكيل الملك
Actual safekeeper and rightful owner واضع اليد الفعلي والمالك الحقيقي لها
Administrative Attorney General رئيس النيابة العامة الادارية
Certificate of Poverty شهادة فقر حال
proof of residence سند الإقامة
statement of claim or declaration or initiatory pleadings صحيفة الدعوى
opinion/ per curiam رأي المحكمة
excessive price سعر مغالى فيه
features compliance or originality صفة اصلية او تبعية
Remove شطب
Prefecture of Haouz Province عمالة إقليم الحوز
including/ but not limited to على سبيل الذكر لا الحصر
Delay penalty/fine غرامة تأخير
Lighting Materials Supply Contract عقد توريد مواد إنارة
custodial penalties (Br Eng)/ punitive detention (US Eng) عقوبات سالبة للحرية
to guarantee \stand surety for a person كفالة
deed/title deed كوشان طابو
King's Deputy وكيل الملك
Actual safekeeper and rightful owner واضع اليد الفعلي والمالك الحقيقي لها
final peremptory approval وجاهي
final peremptory approval وجاهي / نهائي / قطعي
Sentence/verdict description وصف الحكم
case closed/ culprit unknown (unidentified) قيدت القضية ضد مجهول
Registry قلم الكتاب
Commercial and Civil procedure ordinance قانون أصول المحاكمات الحقوقية والتجارية
Chief Justice/Supreme Judge قاضي القضاة
Executive Magistrate of Amman قاضي تنفيذ عمَّان
For the hearing of the validity and enforcement of the primary sales contract ليسمع الحكم بصحة ونفاذ عقد البيع الابتدائي
she's unlawful for him to marry لا تحل له شرعاً
by-laws / bylaws لائحة النظام الأساسي
bar association-Alexandria branch نقابة المحامين الفرعية بالأسكندرية
method/ approach/ course as a noun; as a verb: follow/ act/ etc. In some Maghreb countries/ street/ road/ avenue/ etc. نهج
in letter and spirit نصا ومضمونا
State Attorney مفوض حكومي
docketed and served مودعة ومعلنة
inheritee/deceased مورث
Substantively موضوعا
set-off مقاصة
Offer مقدمات الحكومة
Assessed or Planned expenditures مقررات الصرف
He who warns is excused من انذر قد اعذر
Movables منقولات
World Heritage Convention sites منطقة إحرامات
applicant's name منظم الوثيقة
dowry مهر أو صداق
Land Registry Office مأمورية الشهر العقاري
Full Court محكمة كلية
Al-Matariyah Summary Court محكمة المطرية الجزئية
Summary court of misdemeanour محكمة جنح جزئية بمصر
Mediation or Arbitration Court in Al-Suld District محكمة صلح حقوق
Disposal report محضر إتلاف
crime scene [police] report محضر ضبط وانتقال
Data recorder مدون البيانات
plaintiff مدعي بالحق المدني
Court of Cassation's Public Prosecutor مدعي عام التمييز
consider/review/resort to all methods of appeal/contestation مراجعة طرق الطعون
law/code مسطرة
Minutes of El-Fawalneh Elected Clan Body/Authority/Council مضبطة هيئة اختيارية العشيرة
the respondent shall be obligated to assume the expenses مع إلزام المعلن إليه بالمصروفات
publication process معاملات النشر
Real Estate Publicity Department مصلحة الشهر العقاري في مصر
Issued capital مصدر
Principal perpetrators فاعلين أصليين
and similar transactions ونحوها
which also carries out some real estate brokerage والقائم ببعض أعمال السمسرة
judiciary post وظيفة قضائية
and the panelists وعضوية
pursuant to the decision... وفقا لما قرره
Khul' divorce طلاق الخلع
revocable divorce طلاق رجعي
A divorce that would set me free طلاقا املك به نفسي
to disapprove of his action أنكر عليه فعله
eligible for obligation أهلاً للوجوب/الوجوب عليه
Legal Trustee/Scribe/Clerk of the Area/Locality/community أمين المحل
secretary أمين السر
order on application أمر على ذيل عريضة
stub أرومة
duly notified أعلن قانوناً
originally أصلياً
Formal Warning إنذار رسمي
referral إحالة
Summons إعلان صحيفة الدعوى
file a lawsuit to uphold the validity of this marriage إقامة دعوى إثبات هذا الزواج
Notary Public الكاتب العدل
mandated will الوصية الواجبة
Single Judge/ Court of First Instance/ Tripoli القاضي المنفرد والجزئي في طرابلس
the Islamic inheritance system القسام الشرعي
Judiciary and public prosecution (prosecutors) القضاء الجالس والقضاء الواقف
deficiency in reasoning القصور في التسبيب
Statement of objection اللوائح الاعتراضية
Legally competent المكلف شرعا
tenth chamber المكتب العاشر
Warnee المنذر إليها
supported by its facts/assumptions/basis المؤيد لأسبابه
Attroney at Law at the High Court of Appeal and State Council المحامي بالاستئناف العالي ومجلس الدولة
Trainee lawyers المحامين المتدربين
family chief/mayor المختار
authorized official المسؤول المختص
The parties requried to be joined المطلوب إدخالهما
respondent المعلن إليه
classifier المصنف
movables and immovables الأموال المنقولة وغير المنقولة
legal illiteracy الأمّية القانونية
Shares Outstanding الأسهم القائمة
criminal evidence الأدلة الجنائية
examiner الباحث
sale of shares / transfer of shares التفرغ عن الأسهم
characterization التكييف
contribution in kind التقديمات العينية
ombudsmanship التدقيق
contracting التعاقد على المقاولات
rights in rem الحقوق العينية
considered legal condition الحالة المعتبرة شرعا
attachment/ provisional seizure/ Execution seizure الحجز الاحتياطي والتنفيذي
captain الخبير النقيب فلان الفلاني
rebuttal based on previous filing الدفع بسبق الادعاء
Seventeenth general civil division الدائرة 17 مدني كلي
Deserted wife الزوجة المهجورة
Mandatory Imprisonment السجن الوجوبي
authenticated الشهادة الدراسية الموثقة من الجهات الرسمية
real estate plot/ which is the subject matter/theme of the real estate plan/drawing العقار موضوع الرسم العقاري
operating in the middle east العاملة في منطقة الشرق الأوسط
court expenses الصائر
warrant انابة عدلية
layoff notice انذار بالفصل
being fully competent to contract and act بكامل اهليته للتعاقد و التصرف
In Absentia بمثابة الوجاهي
by agnation بالتعصيب
marijuana بانجو
Relinquishment/ waiving rights تنازل
Date of Arrest تاريخ التوقيف
payment default date تاريخ التوقف عن الدفع
acquit تبرىء ذمة
cash تجري مجرى النقود
Ta'deel/validating/scrutinizing/confirming the integrity of both witnesses تعديل الشاهدين
session ---- sitting /hearing جلسة
official and judicial authorities جهات رسمية و قضائية
Authority issuing sentence جهة اصدار الحكم
breaching the code of ethics جريمة التبديد الصحفي
Made it a legally enforceable document جعله فى قوة السند الواجب النفاذ
Final or Decisive Ruling/Judgement/Verdict حكم قطعي
unappealable ruling حكم غير قابل للطعن
Summary statement حافظة مستندات
Examining Magistrate حاكم التحقيق
Automated Fingerprint Identification System; AFIS system حاسب البصمات الآلي
Deed of Guardianship Power of Attorney حجة وكالة في شؤون الولاية
marriage Validation certificate حجة تصادق
Custodianship حضانة
individuality of punishment خصوصية العقوبة
Arrest of judgment for seizure of vehicle رفع تنفيذ الحكم على حجز السيارة
Corporate No. رقم المؤسسة
Court President رئيس المحكمة
Head/ Authentication رئيس التوثيق
recusation of judges رد القضاة
photograph رسم شمسي
Arab Labour Market سوق العمل العربي
in support of سندًا
in form شكلاً
certificate of good conduct شهادة حسن سير وسلوك
competent witness شاهد عدل
private joint stock company شركة مساهمة خاصة
legitimatize/Make legitimate شرعنة
Personal Identification Branch شعبة تحقيق الشخصية
appeal طعن
No glossary entry yet طعن في الحكم
insuring عقد ضمان
as an advance against على حساب
agnate (paternal kinsman) عاصب
opening statement عريضة افتتاحية
nonnegotiable and inalienable غير قابل للتصرف والمساومة
next in line صاحب الدور
memorandum/notice of appeal صحيفة الطعن
Code of Civil Procedure and Execution of Yamen قانون المرافعات والتنفيذ المدني اليمني
penal code قانون عقوبات ـ ق ع
Magistrate of the Court of Cassation قاضي التمييز
Protective order قرار التحفظ
judgement/ destiny/ sentence قضاء
each within its/his/her field of competence كل حسب اختصاصه
Notary public/ notary كاتب العدل
Appellate court محكمة الاستئناف، محكمة النقض
Circuit Court محكمة ضمن مجموعة من المحاكم في منطقة السلطة
Court of appeals محكمة استئناف
Court of Cassation محكمة تمييز، محكمة النقض
Court of first instance محكمة ابتدائية
Court of Session المحكمة المدنية العليا
Courts of limited jurisdiction محاكم ذات اختصاص قضائي محدود كمحاكم المقاطعة أو المحاكم البلدية
Crown Court محكمة ملكية، محكمة الجنايات، محكمة التاج
District Court محكمة المقاطعة أو المحكمة الصغرى أو المحلية، محكمة المقاطعة المتخصصة بالقضايا المدنية والصغيرة والجنح والمخالفات المرورية، محكمة إقليمية، لها سلطة على منطقة معينة
Federal Courts محاكم الولايات المتحدة
Lower court محكمة دنيا (أقل من محكمة الاستئناف)
Municipal Court محكمة البلدية الخاصة بالجرائم الجنائية والاعتداءات المرورية
Probate court محكمة الإشهاد، محكمة التحقق من صحة الوصايا
Sheriff's or Magistrates' courts المحاكم الصغرى
Small claims court محكمة صغرى لمعالجة قضايا تتعلق بمبالغ مالية ضئيلة،محاكم القضايا الصغيرة التي لا يحضرها المحامون
Superior Court اسم مستعمل في 16 ولاية للمحكمة الإقليمية
Superior court محكمة أعلى على مستوى الولاية (في أمريكا)
Supreme Court المحكمة العليا (الولايات المتحدة) المحكمة التي تقرر القضايا المتعلقة في الدستور
Supreme court المحكمة العليا
surrogate court محكمة في البعض من الولايات ذات السلطة لقضايا الإرث والتبنّي
Territorial Courts محاكم إقليمية
UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE LAW (UNCITRAL) لجنة الأمم المتحدة لقانون التجارة الدولية (اليونسترال)
UN CONVENTION ON INTERNATIONAL BILLS OF EXCHANGE AND INTERNATIONAL PROMISSORY NOTES اتفاقية الأمم المتحدة للكمبيالات الدولية والسندات الإذنية الدولية
Unidroit Convention on International Financial leasing اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص بشأن التأجير التمويلي الدولي
UNIDROIT CONVENTION ON INTERNATIONAL FACTORING اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص بشأن عقد الشراء الدولي للحقوق
UN CONVENTION ON INDEPENDENT AND STAND-BY LETTER OF CREDIT اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة
UN CONVENTION ON INDEPENDENT AND STAND-BY LETTER OF CREDIT القانون النموذجي لليونسترال في شأن التجارة الإلكترونية
UNITED NATIONS MODEL LAW ON CROSS BORDER INSOLVENCY القانون النموذجي للأمم المتحدة بشأن الإفلاس عبر الحدود
UNIDROIT PRINCIPLES مبادئ العقود التجارية الدولية
TREATY-CONTRACTS الاتفاقيات العقدية
LAW-MAKING TREATIES الاتفاقيات الشارعة
SELF-EXECUTING TREATIES الاتفاقيات ذاتية التنفيذ
Non-Self-Executing Treaties الاتفاقيات غير ذاتية التنفيذ
NATIONAL STATUTORY LAW قانون وطني من السلطة المختصة يتضمن نصوص الاتفاقية سواء كانت ذاتية أو غير ذاتية التنفيذ وهذا هو المعمول به في بريطانيا وفى الدول الاسكندنافية
Vienna Convention on the Law of Treaties اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات
CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW القواعد العرفية للقانون الدولي العام
BILATERAL TREATIES المعاهدات الثنائية
ULIS اتفاقية لاهاي بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
ULF اتفاقية لاهاي بشأن تكوين عقد البيع الدولي
INTERNATIONAL INSTRUMENT أداة دولية
THE GENERAL PRINCIPLES ON WHICH THE PRESENT LAW IS BASED المبادئ العامة التي يقوم عليها القانون الموحد
INTERNATIONAL TRADE التجارة الدولية
INTERNATIONAL CHARACTER الطابع الدولي
METHODS OF INTERPRETATION طرق التفسير
AUTONOMOUS INTERPRETATION تفسير ذاتي
DES FAUX-AMIS الأفكار والاصطلاحات التي وردت في اتفاقية ما وقد تحمل معان غير مطابقة لمعانيها في القانون الوطني. رغم وحدة مسمياتها
common law قانون العموم وهو صلاحية البضاعة - بالنظر إلى درجة الجودة – للتداول التجاري
merchantable quality التداول التجاري
INCOTERMS مجموعة مصطلحات التجارة الدولية التي أعدتها غرفة التجارة الدولية
INTERPRETATION TECHNIQUES أساليب التفسير الفنية
COMMON LAW القانون العام
STATUTES نصوص التشريعات
ADDITIONAL PERIOD OF TIME المهلة الإضافية
FUNDAMENTAL BREACH المخالفة الجوهرية
CONFORMITY OF GOODS مطابقة البضائع
SIMPLIFICATION التبسيط
UNIFORMITY التوحيد
FAIRNESS العدالة
THE EUROPEAN COURT OF JUSTICE محكمة العدل الأوروبية
OFFICIAL RECORDS الوثائق الرسمية
EDITORIAL BOARD مجلس تحرير
SUPRANATIONAL COURT محكمة عليا فوق مستوى الدول
( CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT قانون السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
UNITED STATES UNIFORM COMMERCIAL CODE التقنين التجاري الموحد للولايات المتحدة الأمريكية
PRINCIPLE OF REASONABLENESS مبدأ المعقولية
UNIDROIT PRINCIPLES OF INTERNATIONAL COMMERCIAL CONTRACTS مبادئ العقود التجارية الدولية
UNIDROIT PRINCIPLES مبادئ العقود التجارية الدولية
PRINCIPLES OF EUROPEAN CONTRACT LAW مبادئ قانون العقد الأوروبي
UNIFORM COMMERCIAL CODE التقنين التجاري الموحد
REASONABLE PERSON ضابط الشخص العاقل
DECLARATORY JUDGMENT حكم تقريري
FULL COMPENSATION مبدأ التعويض الكامل
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (DSU) مذكرة التفاهم بشأن تسوية المنازعات
Civil and Administrative Procedures and Remedies الإجراءات والجزاءات المدنية والإدارية
Fair and Equitable Procedures الإجراءات المنصفة والعادلة
federations and associations الجمعيات والاتحادات
Civil Remedies الجزاءات المدنية
Injunctions الأوامر القضائية بالامتناع عن التعدي
provisional measures تدابير مؤقتة
Damages التعويضـات
damages adequate to compensate for the injury تعويضات كافية مقابل الضرر
Right of Information حق الحصول على المعلومات
nemo tenetur se ipsim accusare المبادئ القانونية التي تعترف بها الأنظمة القانونية المقارنة مبدأ حق المتهم في السكوت، فلا يجبر شخص على الإدلاء بمعلومات تدينه
nemo tenetur se ipsim accusare . كما تقرر عديد من التشريعات المقارنة عدم جواز مساءلة الشاهد وإدانته استنادا على أدلة مستمدة من شهادته
Abuse of enforcement procedures إساءة استعمال إجراءات الإنفاذ
Administrative procedures الإجراءات الإداريـة
Border Measures التدابير الحدودية
Suspension of release by customs authorities إيقاف الإفراج عن السلع من جانب السلطات الجمركية
Suspension of release application طلب إيقاف الإفراج الجمركي عن السلع
Right of inspection and information حق المعاينة والحصول على المعلومات
Ex officio action إيقاف الإفراج الجمركي عن السلع بدون تقديم طلب
Remedies الجزاءات
Criminal Penalties and Procedures الإجراءات والعقوبات الجنائية
Civil Courts المحاكم النظامية
Religious Courts المحاكم الدينية
Special Courts المحاكم الخاصة
High Court of Justice محكمة عدل عليا
sit in camera أن تكون جلسة سرية
in the interest of public order or morals مراعاة للنظام العام أو محافظة على الآداب
personal status الأحوال الشخصية
international usage العرف الدولي
in the manner designated by the law بالكيفية التي ينص عليها القانون
The Sharia Courts المحاكم الشرعية
The Tribunals of other Religious Communities مجالس الطوائف الدينية الأخرى
blood money (Diya) قضايا الدية
Matters pertaining to Islamic Waqfs الأمور المختصة بالأوقاف الإسلامية
Financial Matters الشؤون المالية
Taxes ضريبة\ ضرائب
imposing taxes فرض الضرائب
the principles of progressive taxation مبدأ التكليف التصاعدي
attainment of equality and social justice تحقيق المساواة والعدالة الاجتماعية
the capacity of tax-payers مقدرة المكلفين على الأداء
General Budget الموازنة العامة
General Budget Law قانون الموازنة العامة
financial year السنة المالية
the abrogation of an existing tax إلغاء ضريبة موجودة
by increase or reduction بزيادة أو نقصان
financial laws القوانين المالية
national revenues and expenditures واردات الدولة ونفقاتها
the allocation of any special sums تخصيص مبالغ معينة
monthly appropriations اعتمادات شهرية
the organisation of Government stores تنظيم مستودعات الحكومة
expenditures of the public funds إنفاق الأموال العامة
All receipts from taxes جميع ما يقبض من الضرائب
General Revenue الدخل العام
concession امتياز
public utilities المرافق العامة
sanctioned by law يصدق عليه القانون
exempt from the payment of taxes إعفاء من تأدية الضرائب
An Audit Office ديوان المحاسبة
Head of the Audit Office رئيس ديوان المحاسبة
General Provisions مواد عامة
civil servants الموظفين
Municipal and local council affairs الشؤون البلدية والمجالس المحلية
The Special Tribunal الديوان الخاص
usual course الصورة الاعتيادية
Defence Law قانون الدفاع
the ordinary laws of the State قوانين الدولة العادية
the period of Regency مدة قيام الوصاية
Enforcement and Repeal of Laws نفاذ القوانين والإلغاءات
legislative acts الأعمال التشريعية
repealed or amended by the legislation issued thereunder تلغى أو تعدل بتشريع يصدر بمقتضاه
A contrario جدل مبني على المقارنة (كلمة لاتينية)
A datu من تاريخ (كلمة لاتينية)
A fortiori يستنتج منطقيا: بناءا على استنتاج مسبق. (كلمة لاتينية)
A maximis ad minima من الأكبر إلى الأقل (كلمة لاتينية)
A priori استنتاجي: من شيء مقرر مسبقا. (كلمة لاتينية)
A vinculo matrimonii للزواج: تستخدم عند الإشارة إلى طلاق نهائي ودائم. (كلمة لاتينية)
Ab extra من الخارج
Ab initio من البداية (كلمة لاتينية)
Ab inito من البداية)
Abatement تخفيض (الإيجار)
Absolution إعفاء، حل من واجب
ABSTRACT OF CONVICTION مجمل الإدانة، بنود الإدانة
Acceleration clause فقرة تسريع دفع جميع قيمة العقد: فقرة في عقد القرض ينص على أنه إذا لم يتم دفع الدفعة أو حدث تأخير في دفعها فإن كامل ميزانية العقد تصبح مستحقة الدفع فورا
Accessorius sequitur شريك ثانوي في الجريمة تكون عقوبته أقل من المجرم الرئيسي
ACCESSORY شريك في الجريمة
Accretion زيادة في حجم الأرض لأسباب طبيعية مثل فيضانات أو تجفف البحيرات والأنهار
Acquiescence قبول أو موافقة ضمنية
Act of God أعمال القضاء والقدر: كوارث طبيعية مثل الفيضانات والأعاصير والزلازل والعواصف حدثت دون تدخل بشري في إحداثها
Action Case قضية أو دعوى مرفوعة أمام المحكمة
Actus reus عمل الإدانة
Ad colligendum bona مدير مؤقت لإدارة ممتلكات شخص ما حتى تعين المحكمة
Ad curiam أمام أو إلى المحكمة (كلمة لاتينية)
Ad damnum إلى التعويض: يشير إلى مطالبات التعويض في الدعوى. (كلمة لاتينية)
Ad finem إلى أو في النهاية (كلمة لاتينية)
Ad infinitum إلى الأبد، بلا نهاية، بلا حدود. (كلمة لاتينية)
Ad infinitum إلى الأبد، بلا حدود
Ad libitum وفق إرادة (كلمة لاتينية)
Ad litem لغرض الدعوى أو القضية (كلمة لاتينية)
Ad rem إلى الشيء القريب أو في المتناول (كلمة لاتينية)
Ad valorem إلى قيمة (كلمة لاتينية)
Adjective law القانون الإجرائي: متعلق بالإجراءات
Admiralty law ( Maritime Law): القانون البحري: قانون يتعلق بالسفن والشحن والتجارة والملاحة البحرية ونقل الأشخاص والممتلكات بالبحر
adversary proceeding إجراءات مضادة: إجراءات يطعن بها الطرف الخصم
Adversus ضد (كلمة لاتينية)
AFFIANT شاهد محلف: يؤدي شهادة خطية ويوقعه
AGENT وكيل
Aggravated damages أضرار متفاقمة
Agreement اتفاقية، موافقة ثنائية، عقد
Aid and Abet مساعدة وإغراء: مساعدة،معرفة أو قصد، شخص آخر لارتكاب أو محاولة ارتكاب جريمة
Alias اسم مستعار، اسم منتحل، المعروف كذلك باسم
ALIBI دفع بالغيبة: ادعاء المتهم أنه كان في مكان آخر عند وقوع الجريمة
Alii آخرين
Aliunde من مكان آخر أو من مصدر مختلف
Allodial ملكية أرض لا نزاع فيها، دون التزام لأي طرف
Allonge ملحق بالعقد: شيك أو سند إذني للتوقيع عليه عندما لا يكون هنالك مساحة كافية في الوثيقة الرئيسية
Alter ego نظير
Animo بنية أو بقصد أو بهدف (كلمة لاتينية)
Animo et facto نية وحقيقة (كلمة لاتينية)
Animus contrahendi نية التعاقد (كلمة لاتينية)
Anno Domini ميلادية (كلمة لاتينية)
Annotations حاشية تفسيرية: إشارات أو ملاحظات أو ملخص للقضية أو تعليقات تلي قانون أو تشريع تبين تفسيراته
Annulment إلغاء أو إبطال
Ante قبل
Antedate يؤرخ الوثيقة أو العقد بأثر رجعي إلى فترة قبل كتابته
Antenuptial prenuptial حادثة أو وثيقة تؤرخ ما قبل الزواج. وكذلك
Antitrust act قانون عدم الاحتكار: قانون لحماية التجارة من القيود غير القانونية والتمييز في السعر وتثبيت السعر والاحتكار
Appeal Bond سند الاستئناف: ضمان يقدمه الطرف المُستأنف يضمن قيامة بدفع تكاليف المحكمة
APPEAL RECORD سجل الاستئناف: سجل ترسله المحكمة التي أجرت المحاكمة إلى محكمة الاستئناف بما حدث في القضية. ويتضمن ملف الدعوى (وثائق المحكمة) ومقتطفات عن جلسات المحكمة
Appendix ملحق
Apportionment تقسيم حسب حصة حل واحد (بالتناسب)
Appurtenance ملحق، امتياز فرعي
Apropos وثيق الصلة بالهدف أو الوقت
Arguendo بالحجة والمنطق
ARREST WARRANT أمر (بـ) الاعتقال
Assign يوكل، يعين، يفوض
Assignee مُوَكل، مُفوض
Assignment تنازل عن أو نقل الممتلكات سواء العقارية أو الشخصية
Assignor مُوَكِل، مُفَوِض
Assumption of risk افتراض الخطر: مبدأ قانوني لا يتيح للشخص التعويض عن إصابة أو ضرر لحق به
Attorney of record المحامي الرئيسي في القضية الذي يوقع جميع الوثائق الرسمية التي تتعلق بالدعوى
Attorney-in-fact وكيل شرعي (ليس بالضرورة أن يكون محاميا)
Avunculus خال (كلمة لاتينية)
Bankruptcy law قانون الإفلاس
Bar examination امتحان أو اختبار نقابة أو جمعية المحامين يقدمه المحامون ليتم قبولهم والترخيص لهم بممارسة مهنة المحاماة
BENCH WARRANT أمر قضائي: صادر عن محكمة يطلب فيها اعتقال المدعى عليه (الشاهد المختفي) ومثوله في المحكمة بعدما تغيب سابقا أو لأنه انتهك شروط الإفراج
Bequeath يورث بوصية
Bigamy الزواج برجلين
Bona vacantia بضائع بلا مالك، مشاع
Cadit quaestio المسألة لا تتحمل أي جدل إضافي
Ceteris peribus أشياء أخرى تكون متساوية
Consensu بالإجماع أو بالاتفاق العام
Consensus ad idem اتفاق على نفس الأشياء
Contra على العكس
Contra bonos mores مخالف للسلوك الأخلاقي أو للآداب العامة
Coram non judice أمام شخص غير قاضي
Corpus جثة، جسد، جسم
Corpus delicti جسم الجريمة، جسد الضحية
court hearings جلسات المحكمة
Custos morum وصي الآداب العامة
De bonis asportatis البضائع المشحونة
De die in diem من يوم لآخر
De facto في الواقع، فعلي، فعليا
De futuro في المستقبل
De integro فيما يتعلق بكل
De jure عادل، شرعي، بحق، بعدل
De lege ferenda ما يفترض أن يكون عليه القانون
De lege lata ما هو (عليه) القانون الآن
De novo البدء من جديد
Delict جنحة، جرم
Discharge براءة، إعفاء
Doli incapax غير قادر على الإجرام
Dominium ملكية
Dubitante تشكيك بصحة القرار
Ei incumbit probatio qui عبء إثبات الحقائق يقع على الرجل
Et cetera الخ
Ex cathedra بسلطة رسمية
Ex concessis على ضوء ما تم قبوله
Ex gratia بلا منة، بلا معروف، إرادي، اختياري
Ex parte من طرف واحد فقط (في غياب الطرف الآخر)
Ex post facto بسبب تصرف لاحق
Faciendum شيء واجب عمله
Factum عمل أو صنيع
Id est (i.e) أي، بعبارة أخرى
Idem نفس الشخص أو الشيء
In delicto بالخطأ، مسؤول عن الجرم
In esse موجود، في الوجود،حي
In extenso بأٌقصى امتداد أو مدى
In futoro في المستقبل
In limine في بداية، على عتبة
In loco parentis في مكان الوالد أو الوالدة
In omnibus في كل علاقة، في كل ما يتعلق، شامل
In pleno بالكامل
In situ في مكانه
In terrorem كتحذير أو كرادع
In the matter of فيما يتعلق بـ
Indicia إشارات
Inter alia من بين أمور أخرى
Interium مؤقت، في الأثناء
Ipsissima verba كل كلمة (من كلام المتحدث)
Ipso facto بتلك الحقيقة
Jus حق شرعي: معترف به في القانون
Jus naturale العدالة الطبيعية
Knowingly عن معرفة مسبقة، بتعمد
Locus in quo مشهد الحدث
Magnum opus عمل أدبي رائع
Mala fides نية سيئة
Menace وعيد، تهديد، يتوعد، يهدد
Mens rea التفكير الإجرامي
Nexus رابط، رابطة
Nisi ما لم، إذا لم
Non compus mentis غير بالغ، ليس بكامل قواه العقلية
Non constat غير مؤكد
Non est factum ليس من فعله أو صنيعه
Non sequitur إفادة متضاربة، بيان متناقض
Onus probandi عبء الإثبات
Orse و إلا
Par delictum خطأ متساوي
Parcel يقسم، تقسيم الممتلكات (الأراضي والعقارات)
Pari passu على قدم المساواة
Per curiam في رأي المحكمة
Post mortem بعد الموت
Prima facie = On the face of it في الانطباع الأول
Prima impressionis في الانطباع الأول
Principal مُوَكِّل
Pro hac vice لهذه المناسبة
Pro tanto حتى الآن، إلى ذلك المدى
Pro tempore في الوقت الحاضر
Publici juris الحق العام
Quaeitur تم طرح السؤال
Quaere أدرس أو تبين فيما كان صحيحا
Quantum كم مقدار، كمية
Quid pro quo مقابل، شيء مقابل شيء
Re فيما يتعلق بـ
Res مسألة، شأن، شيء، ظرف، حالة
Res Gestae الشيء الذي تم إنجازه
Res nulis ملكية لا أحد، مشاع
Sciens بتعمد، عن دراية
Se defendendo في دفاع شخصي
Secus الوضع القانوني مختلف
Stet لا تحذف، أبقه كما هو
Sub nomine تحت اسم
Sub silentio في هدوء أو صمت
substantive law القانون الأساسي
Suggestio falsi الاقتراح خاطئ
Sui generis فريد
Suppressio veri قمع أو إخماد الحقيقة
Uberrima fides نية حسنة
Uno flatu في نفس اللحظة
Verbatim حرفيا، بالضبط
Vide انظر
Volens مستعد
foreign nationality جنسية أجنبية
foreign protection حماية أجنبية
adjudged bankrupt محكوماً عليه بالإفلاس
has not been legally discharged لم يستعد اعتباره قانونياً
interdicted محجورا عليه
the interdiction لم يرفع الحجر عنه
sentenced to a term of imprisonment محكوماً عليه بالسجن
non-political offence جريمة غير سياسية
insane or an imbecile مجنوناً أو معتوهاً
disqualified غير مؤهل
Public office الوظائف العامة
public funds الأموال العامة
municipal offices دوائر البلديات
official holiday عطلة رسمية
prolonged يمدد
prolongation تمديد
inauguration ceremony مراسم الافتتاح
deliver the Speech إلقاء خطبة
submit a petition يقدم عريضة
taking his seat قبل الشروع في عمله
take an oath يقسم
to uphold the Constitution أن أحافظ على الدستور
postponement التأجيلات
Internal Regulations النظام الداخلي
Resolutions قرارات
casting vote صوت الترجيح
Secret meetings جلسات سرية
the currency of the sessions مدة انعقاد الدورة
detention توقيف
flagrant delicto التلبس بجريمة جنائية
shall not be answerable لا يجوز مؤاخذة
vacant شاغر
the inhabitants of the said constituency أبناء الدائرة الانتخابية
a joint meeting اجتماع ثنائي الأطراف (جلسات المجلسين مجتمعين)
equality of votes تساوي الأصوات
draft law مشروع قانون
passed by أقر
declare their nullity إعلان بطلانه
interpellation استجواب
before the lapse قبل مضي
the case is of an urgent nature الحالة مستعجلة
A world renown الشهرة العالمية
A legal person شخص اعتباري
An authoritative source حُجة
assignment تحويل
Amendment تعديل
Aggrieved by لحقه حيف
after the elapse of another year بعد انقضاء سنة أخرى
according to the pronouncement of the decision وفقا لمنطوق القرار
antedate the registration of a trademark in respect of goods يؤرخ تسجيل علامة تجارة لأية بضائع
all the measures taken in this regard shall be null and void جميع الإجراءات المتخذة بهذا الشأن ملغاة
Abrogation إلغاء
antedate the registration of a trademark in respect of goods يؤرخ تسجيل علامة تجارة لأية بضائع
abolish يلغى
administer property يدير ممتلكات
a notification in writing إشعار كتابي
accelerating de facto التعجيل ب
affixing the trademark on the goods طبع العلامة التجارية على البضائع
By reaching between themselves to an agreement بالاتفاق فيما بينهم
benefits استحقاقات
be penalized by an imprisonment term of no less than three months يعاقب بالحبس لمدة لا تقل عن ثلاثة اشهر
the competent court المحكمة المختصة
career and vocational guidance التوجيه الوظيفي والمهني
competent national tribunals المحاكم الوطنية ذات الاختصاص
competent court المحكمة المختصة
Confiscation or destruction of goods مصادرة البضائع أو إتلافها
Collective marks العلامات الجماعية
counterfeiting تقليد
civil or criminal lawsuit دعوى مدنية أو جزائية
cognizant of that beforehand لديه علم مسبق بذلك
to conclude contract يبرم عقدا
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
dissolution فسخ العقد
disposition of property التصرف في الممتلكات
the duly registered trademark العلامة التجارية المسجلة تسجيلا قانونيا
declarations الإعلانات
decoration وسام
exclusion استبعاد
exercising any power ممارسة أية صلاحية
engaging in any act or practice of discrimination against الاضطلاع بأي عمل أو ممارسة تمييزية ضد
enterprise مؤسسة
eradication of apartheid استئصال شأفة
equity and justice الإنصاف والعدل
emoluments مكافآت
exclusion استبعاد
emblem شعار
guardianship الولاية
grant equal rights يمنح حقا مساويا
Honest concurrent المزاحمة الشريفة
the International Covenants on Human Rights العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
Infringement cases دعاوى التعدي
insignia شعار
land resettlement schemes مشاريع التوطين الريفي
liability as a result of any act تبعة من جراء أي فعل
mortgages رهون عقارية
mutual co-operation التعاون المتبادل
network of child-care facilities شبكة من مرافق رعاية الأطفال
national sovereignty السيادة الوطنية
non-monetized sectors of the economy قطاعات الاقتصاد غير النقدية
Official fees الرسوم
Protective legislation التشريعات الوقائية
provisions أحكام
pledge رهن
paten امتياز
the principal legal systems النظم القانونية الرئيسية
principle of the inadmissibility of discrimination مبدأ عدم جواز التمييز
a precautionary seizure of the goods الحجز التحفظي على البضائع
The prescribed fee الرسم المقرر
In the prescribed manner وفقا للأصول المقررة
Professional bodies مؤسسة مهنية
recreational activities الأنشطة الترويحية
the right to paid leave الحق في إجازة مدفوعة الأجر
The right to equal remuneration الحق في المساواة في الأجر
ratification تصديق
restriction تقييد
Registered design رسم مسجل
self-help groups and co-operatives جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات
shall be deemed null and void تعتبر باطلة ولاغية
shall expire at the end of two years تنقضي في نهاية فترة سنتين
To serve in his personal capacity يعمل بصفته الشخصية
social security الضمان الاجتماعي
secret ballot اقتراع سرى
social allowances العلاوات الاجتماعية
sanctions جزاءات
strengthening of international peace and security تعزيز السلم والأمن الدوليين
tribunals الهيئات القضائية
trusteeship الوصاية
traffic in women الاتجار بالمرأة
temporary special measures تدابير خاصة مؤقتة
To take all appropriate measures اتخاذ جميع التدابير المناسبة
territorial integrity السلامة الإقليمية
To stop the infringement وقف التعدي
under strict and effective international control في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة
under the auspices of برعاية
within six months from the date of the request for arbitration خلال ستة اشهر من طلب التحكيم
wardship القوامة
Common Law القانون العام
American Institute of International Law المعهد الأمريكي للقانون الدولي
American Bar Association/Central and Eastern European Law Initiative رابطة المحامين الأمريكية/المبادرة المتعلقة بقوانين بلدان وسط وشرق أوروبا
Asia Pacific Forum on Women, Law and Development منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
American Law Institute معهد القانون الأمريكي
World Peace Through Law Centre مركز تحقيق السلام العالمي عن طريق القانون
German Federal Indemnification Law on Law قانون التعويض الألماني الاتحادي
International Human Rights Law Group الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان
Anglo-Saxon Common Law System نظام القانون العرفي الأنكلوساكسوني
Procedural Aspects of International Law Institute PAIL معهد الجوانب الإجرائية للقانون الدولي
Ordinary international law of the sea القانون البحري الدولي العادي
Law of flag قانون العلم
International case-law أحكام القضاء الدولي
Institute for Women, Law and Development معهد المرأة والقانون والتنمية
Existing law القانون الساري
Customary law القانون العرفي; العرف
Conference for the Codification of International Law (The Hague, 1930) مؤتمر تدوين القانون الدولي
Codification of international law تدوين القانون الدولي
Case-law القانون القضائي (أي القانون المبني على الأحكام والسوابق القضائية); أحكام القضاء
African States' Regional Seminar on the Law of the Sea الحلقة الدراسية الإقليمية للدول الأفريقية عن قانون البحار
United Nations Convention on the Law of the Sea اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
international humanitarian law القانون الإنساني الدولي
Procedural Aspects of International Law Institute معهد الجوانب الإجرائية للقانون الدولي
Indian Law Resource Centre مركز موارد القانون الهندي
United Nations Conference on the Law of the Sea مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار
National Association of Women Lawyers رابطة المحاميات الوطنية
Law of the Sea Information System نظام معلومات قانون البحار
International Association of Penal Law الرابطة الدولية لقانون العقوبات
Provisional Articles concerning the Regime of the Territorial Sea (International Law Commission, 1954) المواد المؤقتة بشأن نظام البحر الإقليمي
Convention for the Unification of Certain Rules of Law respecting Assistance and Salvage at Sea (Brussels, 23 Sept. 1910) اتفاقية توحيد قواعد قانونية معينة في موضوع المساعدة والإنقاذ في البحر
Substantive Patent Law Treaty المعاهدة الفنية بشأن قانون البراءات
Rule of Law Trust Fund الصندوق الاستئماني لدعم سيادة القانون
Criminal Law and Judicial Advisory Section القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية
Criminal Law and Judicial Advisory Unit الوحدة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية
Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات
audit of compliance of computer system with laws, regulations, and guidelines التحقق من امتثال نظام الحواسيب للقوانين والأنظمة والمبادئ التوجيهية
Audiovisual Library in International Law المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي
Asian/Pacific Regional Trade Law Seminar الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالقانون التجاري
applicant (in a Court of Law) المدعي
Lawyers without Borders محامون بلا حدود
European Law Students’ Association الرابطة الأوروبية لطلاب القانون
Uniform Commercial Law القانون التجاري الموحد
UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency قانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود
UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الإلكترونية
Subjects of international law أشخاص القانون الدولي
Public international law القانون الدولي العام
Personal status law, code, cases قانون الأحوال الشخصية; قضايا الأحوال الشخصية
Peremptory norm of international law إحدى القواعد القطعية للقانون الدولي
Pass laws قوانين تراخيص المرور (جنوب أفريقيا)
Organic Act, Law قانون تأسيسي
Law-making conventions اتفاقيات اشتراعية
Law of the air قانون الجو
Jurisdictions of common law الهيئات المختصة بالقانون العام
International Human Rights Law القانون الدولي لحقوق الإنسان
Institute for the Unification of Private Law ( المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (ق.تجاري)
Institute of International Commercial Law معهد القانون التجاري الدولي
Guidelines on International Humanitarian Law For Forces Undertaking United Nations Peacekeeping Operations المبادئ التوجيهية للقانون الإنساني الدولي المتعلقة بالقوات التي تضطلع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
General international law القانون الدولي العمومي
Decree-laws مراسيم القوانين ; مراسيم بقوانين
Convalidation law قانون إعادة الإثبات
Case law سوابق قضائية, قانون السوابق القضائية
Anglo-American common law القانون العام الأنغلو أمريكي
Centre for Strengthening the Rule of Law مركز دعم سيادة القانون
Central American Institute on the Law of Integration معهد أمريكا الوسطى لقانون التكامل
Caribbean Ministerial Law Enforcement Conference المؤتمر الوزاري الكاريبي لإنفاذ القوانين
Cairo Declaration on Law Enforcement and the Human Rights of Victims إعلان القاهرة المتعلق بإنفاذ القوانين وحقوق الإنسان للضحايا
Legal Policy and Law Reform Division شعبة السياسات القانونية والإصلاح القانوني
Code of Private International Law مدونة القانون الدولي الخاص
World Convention on Adoption Law الاتفاقية العالمية المتعلقة بقانون التبني
Committee of experts on family law لجنة الخبراء المعنية بقانون العائلة
Basic Law القانون الأساسي
Kosovo Law and Human Rights Centre مركز كوسوفو للقانون وحقوق الإنسان
Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
Commission on Environmental Law اللجنة المعنية بالقانون البيئي
Association of International Law and International Relations رابطة القانون الدولي والعلاقات الدولية
Arab Commission for International Law اللجنة العربية للقانون الدولي
African Conference on Humanitarian Law المؤتمر الأفريقي المعني بالقانون الإنساني
Administrative Law Unit وحدة القانون الإداري
Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority القانون الأساسي لسلطة الحكم الذاتي الفلسطينية المؤقتة
Yearbook of the International Law Commission حولية لجنة القانون الدولي
UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
Office for Ocean Affairs and the Law of the Sea ( مكتب شؤون المحيطات وقانون البحار) التابع للأمم المتحدة
International Development Law Institute المعهد الدولي لقانون التنمية
Guide to Enactment of the Model Law الدليل الإرشادي لسن القانون النموذجي
Environmental Law Information System النظام الإعلامي عن القانون البيئي
Division of Refugee Law and Doctrine شعبة القوانين والمبادئ المتعلقة باللاجئين
Development Law Service دائرة قوانين التنمية
Center for International Environmental Law مركز القانون البيئي الدولي
Enforcement of laws and regulations of the coastal State تنفيذ قوانين وأنظمة الدولة الساحلية
Laws and regulations of States bordering straits relating to transit passage قوانين وأنظمة الدول المشاطئة للمضائق بشأن المرور العابر
Laws and regulations of the coastal State relating to innocent passage قوانين وأنظمة الدولة الساحلية بشأن المرور
Report of the International Law Commission on the work of its fifty-fourth session البري
Report of the International Law Commission on the work of its fifty-fifth session تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين
Oceans and the law of the sea المحيطات وقانون البحار
Water law قانون المياه
Uniform laws قوانين موحدة
Tax law قوانين ضريبية
Space law قانون الفضاء
Self-defence (international law) دفاع عن النفس (القانون الدولي)
Roman-Dutch law قانون روماني هولندي
Retroactive laws قوانين ذات أثر رجعي
Refugee law قانون اللاجئين
Recognition (international law) اعتراف (قانون دولي)
Public law القانون العام
Privacy law قانون حصانة الحياة الخاصة
Procedure (law) إجراءات (القانون)
Prize law قانون الغنائم
Press law قانون الصحافة
Prescription (international law) تقادم (القانون الدولي)
Petroleum law قانون النفط
Persons (international law) أشخاص (القانون الدولي)
Persons (law) أشخاص (القانون)
Nuclear law القانون النووي
Necessity (international law) الضرورة (القانون الدولي)
Natural law قانون طبيعي
Mining law قانون التعدين
Model laws قوانين نموذجية
Military law قانون عسكري
Medical law قانون طبي
Marriage law قانون الزواج
Martial law أحكام عرفية
Maritime law قانون بحري
Local laws قوانين محلية
Law libraries مكتبات قانونية
Law of treaties قانون المعاهدات
Law of the sea قانون البحار
Law قانون
Law enforcement officials موظفو إنفاذ القانون
Law enforcement إنفاذ القانون
Law teachers مدرسو القانون
Lawyers محامون
Laws and regulations قوانين ولوائح
Law of war قانون الحرب
Law schools كليات الحقوق
Law reports and digests تقارير وموجزات قانونية
Labour law قانون العمل
Jewish law شريعة يهودية
Islamic law الشريعة الإسلامية
Intertemporal law قانون بين الزمني
International economic law قانون اقتصادي دولي
International law codification تدوين القانون الدولي
International law القانون الدولي
International air law قانون جوي دولي
International criminal law قانون جنائي دولي
International and municipal law القانون الدولي والداخلي
Insurance law قانون التأمين
Immigration law قانون الهجرة الوافدة
Family law قانون العائلة
Equality before the law المساواة أمام القانون
Emigration law قانون الهجرة النازحة
Election law قانون الانتخابات
Economic law القانون الاقتصادي
Ecclesiastical law القانون الكنسي
Diplomatic law القانون الدبلوماسي
Countermeasures (international law) تدابير مضادة (قانون دولي)
Corporation law قانون الشركات
Constitutional law القانون الدستوري
Consular law القانون القنصلي
Comparative law القانون المقارن
Competition law قانون المنافسة
Commercial law القانون التجاري
Civil law القانون المدني
Choice of law اختيار القانون
Banking law قانون الأعمال المصرفية
Antitrust law قانون مكافحة الاحتكار
Adoption law قانون التبني
Accident law قانون الحوادث
Average (maritime law) معدل الضرر أو الخسارة (القانون البحري)
Anglo - French Convention معاهدة إنجليزية فرنسية
abolition حل
abolition of export duty إلغاء رسم الصادر
abolition of tax إلغاء الرسم
abolition of tax إلغاء الضريبة
accession انضمام
accession سريان
accession تطبيق
accession تمديد سريان
accession of a convention سريان معاهدة
accession to a convention الانضمام إلى معاهدة
accession to a treaty الانضمام إلى معاهدة
acquire, to يَمتلِك
acquisition استملاك
acquisition for public purposes نزع الملكية للمنفعة العامة
acquisition for the army استملاك للجيش
acquisition of land استملاك الأراضي
acquisition of land نزع الملكية
acquisition of land for public purposes استملاك الأراضي للغايات العامة
acquisition of motor vehicles استملاك المركبات الميكانيكية
acquisition ordinance قانون الاستملاك
act قانون (مَلَكي)
acting وكيل
acting chairman وكيل رئيس
acting chief justice وكيل قاضي القضاة
acting chief secretary وكيل السكرتير العام
acting district commissioner وكيل حاكم لواء
acting inspector general وكيل المفتش العام
acting inspector general of police and prisons وكيل المفتش العام للبوليس والسجون
acting mayor وكيل رئيس البلدية
acting prime minister وكيل رئيس الوزراء
acting registrar وكيل مسجل
action دعوى
additional duty ضريبة إضافية
adhere, to ينضم
adherence انضمام
adherence to a treaty الانضمام إلى معاهدة
administer, to يُدير (نظاماً)
administration إجراء
administration of justice إجراء العدل
administration of justice act قانون إجراء العدل
administrative إداري
administrative division تشكيلة إدارية
administrative divisions proclamations منشور التشكيلات الإدارية
administrative matters شؤون إدارية
administrator قيِّم
administrator general القيِّم العام
admiralty ديوان البحرية
admiralty jurisdiction الاختصاص في القضايا البحرية
admiralty offences جرائم الأميرالية
admiralty offences act قانون جرائم الأميرالية
admission سماح، قبول، اعتماد
advance: (loan) سلفة: (قَرض)
advertise, to يُعلِن
advertisement إعلان
advisory استشاري
advisory council مجلس استشاري
advocate مُحام
advocates ordinance قانون المحامين
advocates rules نظام المحامين
advocates' fees أجور المحامين
agency الوكالة
agency charges رسوم الوكلاء
agent وكيل
agreement اتفاق
air navigation act قانون الملاحة الجوية
air navigation order مرسوم الملاحة الجوية
alcohol rules نظام الكحول
allocation تخصيص
allocation of fees تخصيص الرسوم
allowance to witness أجرة الشاهد
alter, to يُغيِّر
alteration تغيير
amend, to يُعدِّل
amendment تعديل
amendment of provisions تعديل الأحكام
amendment of schedule تعديل الذيل
amount due قرض مستحق الدفع
animal burial rules نظام دفن الحيوانات
animal diseases rules نظام أمراض الحيوانات
animal quarantine rules نظام الحجر الصحي على الحيوانات
annual return كشف سنوي
annuities أقساط سنوية
apparatus جهاز
appeal استئناف
application تطبيق
application تمديد سريان
application فرض
application سريان
application طلب
application of act سريان القانون
application of convention سريان المعاهدة
application of ordinance تطبيق القانون
apply, to يطبّق
applying تطبيق
applying restrictions فرض قيود
appropriation اعتماد الميزانية العامة
appropriation ordinance قانون اعتماد الميزانية العامة
approval مُوافَقة
approval, with the بموافقة
approve, to يوافق
approved company شركة موافق عليها
arbitration تحكيم
arbitration act قرار التحكيم
arbitration award قرار التحكيم
arbitration ordinance قانون التحكيم
archeological excavations permit ترخيص حفريات الآثار القديمة
area منطقة
arrest إلقاء القبض
arrest and search القبض والتحري
arrest of offenders القبض على المجرمين
arrest, to يقبض على
article مادة
ascertain, to يتثبَّت من: يتحقق من
ascertainment تثبت
ascertainment of law تثبت من التشاريع
assembly مجمع: جمعية / مجلس
assess, to تقدير الملكية لتخمين الضريبة
assessment تخمين
assignment حوالة (المال)
attorney محامي
attorney وكيل
attorney محام
attorney general الوكيل العام
auction مزاد علني
auditor مراقب حسابات
authorisation إقرار
authorisation تصريح
authorisation of loan إقرار قرض
authorisation of loan تصريح بالاقتراض
authorisation of payments إقرار دفعات
authorisation of trade إقرار الاتجار
authority هيئة
authority سلطة
authorization of payments إقرار دفعات
authorized مفوَّض
authorized مصرّح به
authorized inspector مفتش مفوَّض
award قرار (المحكَّمين)
award, to يمنح
bail كفالة
banderolle ordinance قانون البندرول
bank مَصرِف
bank بنك
bank note ورق نقد (عملة)
bank notes forgery تزوير ورق العملة
banking emergency ordinance قانون الصرافة أثناء الطوارئ
banking ordinance قانون الصرافة
bankruptcy إفلاس
bankruptcy ordinance قانون الإفلاس
bear, to يَحمِل
bearer حامل السَنَد
bearer bond سند لحامله: سند دين يُدفع لحاملة
behalf, on بالنيابة عن
bill سَنَد
bill حَوالة
bill of exchange بوليصة
blocked account حساب موقوف (مجمد)
board مجلس
body هيئة
bon voisinage (good - neighbor) حسن الجوار
bon voisinage agreement اتفاقية حسن الجوار
bond سنَد دَين
book of accounts ( دفتر) حسابات
breaking out نشوب
building by - law(s) نظام البناء
building commission لجنة أبنية
building permit رخصة بناء
building permit fees رسوم رخص الأبنية
business name اسم تجاري
business premises عقارات تجارية
business tax ضريبة الحرف والمهن
by - law(s) نظام (داخلي)
cancellation شطب
cancellation إلغاء
cancellation of a fare إلغاء رسم
cancellation of ordinance شطب قانون
cancellation of rate إلغاء رسم
capital issues أسهم رأسمالية
capital issues سندات رأسمالية
cargo المشحونات (البضائع المشحونة)
carriage نقل
carriage by air النقل الجوي
carriage by sea النقل البحري
case قضية
cease, to يوقف
cease, to يُنهي
censorship مراقبة
censorship of public performances مراقبة الروايات العمومية
central مركزي
central commission لجنة مركزية
central planning commission لجنة تنظيم مركزية
central town planning commission لجنة تنظيم المدن المركزية
certificate شهادة
certificate of origin شهادة البلاد الأصلية
chairman رئيس
chairman of a board رئيس مجلس
chairman of a commission رئيس لجنة
chairman of the rents tribunal رئيس محكمة الإيجارات
change تحويل
change تغيير
change of authority تحويل السلطة
change of authority تغيير السلطة
change of title تغيير لقب
change of title regulations نظام تغيير ألقاب
change, to يُحوِّل
charges رسوم
charges أجور
charges عوائد
charitable trusts الأوقاف الخيرية
cheque شيك
chief رئيس
chief justice قاضي القضاة
chief minister رئيس الوزراء
chief secretary سكرتير عام
child حدثٌ
circulation سير
circulation of publications انتشار المطبوعات
citizen مواطن
citizenship جنسية
citizenship order مرسوم الجنسية
citizenship regulations نظام الجنسية
civil مدني
civil court محكمة نظامية
civil defence الدفاع المدني
civil matters قضايا حقوقية
civil matters دعاوى حقوقية
civil procedure المحاكمات الحقوقية
civil procedure المرافعات الحقوقية
civil procedure convention معاهدة بشأن أصول المرافعات الحقوقية
civil procedure ordinance قانون أصول المرافعات الحقوقية
civil procedure rules أصول المحاكمات الحقوقية
civil procedure rules أصول المرافعات الحقوقية
civil trial محاكمة أمام المحاكم النظامية
civil wrong مخالفة مدنية
claim ادعاء
clause بند
clerk كاتب، سكرتير
clerk to the executive council سكرتير المجلس التنفيذي
close season فصل محرم فيه (القيام بأمر معين)
closed period فترة الإغلاق
closing إغلاق
closing hours مواعيد الإغلاق
closure إغلاق
closure حظر
coin عملة
coinage صك النقد
collection استيفاء
collection جباية
collection of rates جباية العوائد
collection of returns جمع الكشوف
collection of taxes جباية الضرائب
collective fine غرامة مشتركة
collective punishment عقوبة مشتركة
colonial probates act قانون تصديق الوصايا في المستعمرات
colony مُستعمَرة
combat مكافحة
combat measures تدابير مكافحة
come into force يصبح معمول به: نافذ المفعول
command, by بأمر
command, by بموافقة
command, to يَقود
commander قائد
commander - in - chief قائد عام للقوات العسكرية
commerce restriction تقييد التجارة
commercial تجاري
commercial agreement اتفاق تجاري
commercial book of accounts دفتر الحسابات التجارية
commercial matters قضايا تجارية
commercial matters دعاوى تجارية
commercial ordinance القانون التجاري
commercial relations علاقات تجارية
commercial treaty معاهدة تجارية
commission لجنة
commission of enquiry لجنة تحقيق
commission, by بالنيابة
commissioner مفوَّض
commissioner مندوب
commissioner for stamp duties مراقب طوابع الإيرادات
commissioner of a state مندوب حكومة
community طائفة
commutation استبدال
commute, to يُبَدِّل
companies fees رسوم الشركات
companies ordinance قانون الشركات
company شركة
company profits أرباح الشركات
company profits tax ضريبة أرباح الشركات
compensate, to يُعَوِّض
compensation تعويض
compensation commissioner مفوض التعويض
compensation for acquisition دفع تعويض عن الاستملاك
compensation for demolitions تعويض عن الأماكن المهدومة
compensation for occupied property تعويض عن الأماكن المحتلة
compensation for property تعويض عن الأملاك
compensation for public purposes تعويض للمقاصد العامة
compensation ordinance قانون التعويض
competent مختص
competent authority السلطة المختصة
competent party الجهة المختصة
composition تأليف
composition تشكيل
concerning بشأن
concession امتياز
condition شرط
confiscate, to يُصادِر
confiscation مُصادَرة
consolidated موحّد
consolidation توحيد
constitute, to يُشكِّل
constitution تشكيل
constitution of courts تشكيل المحاكم
construct, to يُنشِئ
construction إنشاء
contempt عدم احترام (لمحكمة أو قاض أو هيئة تشريعية)
contempt of court انتهاك حرمة المحكمة
continuation استمرار سريان
continuation of legislation استمرار سريان التشريعات
contraband المُهرَّبات: البضائع المُهرَّبة
contract عَقد
contract of employment عقد استخدام
contravention مخالفة
contravention against municipal regulations مخالفة ضد أنظمة البلدية
control تنظيم
control إشراف
control مراقبة
control رقابة
control board مجلس مراقبة
control of police رقابة الشرطة
controlled خاضع للرقابة
controlled area منطقة مراقبة
controlled articles سلع خاضعة للرقابة
controlled articles سلع مراقبة
controller مراقب
controller of foreign exchange مراقب العملة الأجنبية
controller of heavy industries مراقب الصناعات الثقيلة
controller of light industries مراقب الصناعات الخفيفة
controller of mines مراقب المناجم
controller of road transport مراقب النقل على الطرق
controller of salvage مراقب الإنقاذ
controller of supplies مراقب المؤن
convention معاهدة
convention اتفاق
convert, to يحوِّل
converting land تحويل الأراضي
conveyance نقل (أو تسليم الملكية من شخص إلى آخر)
conveyancing conveyancing انتقال (ملكية عقارية)
conveyancing and land transfer act قانون انتقال الأراضي
cooperative advisory council مجلس استشاري لجمعية تعاونية
cooperative societies ordinance قانون جمعيات التعاون
cooperative society جمعية تعاونية
copyright حقوق الطبع والتأليف
copyright act قانون حقوق الطبع والتأليف
copyright ordinance قانون حقوق الطبع والتأليف
copyright regulations نظام حقوق الطبع والتأليف
copyright rules نظام حقوق الطبع والتأليف
coroner قاضي الوفيات المشتبه فيها
corporate معنوي
corporate body شخص معنوي
correction of registers تصحيح السجلات
council مجلس
council abolition حل مجلس
council validation تقنين أعمال المجلس
councillor عضو مجلس
court محكمة
court application طلب مقدم للمحكمة
courts jurisdiction act قانون صلاحية المحاكم
courts ordinance قانون المحاكم
covenant ميثاق
covenant of the League of Nations ميثاق عصبة الأمم
credit تسليف
credit bank مصرف التسليف
credit, to يُسَلِّف
crime جريمة
criminal عقابي
criminal مجرم
criminal case قضية جنائية
criminal code ordinance قانون العقوبات
criminal law ordinance قانون الجزاء
criminal matters قضايا جزائية
criminal procedure ordinance قانون أصول المحاكمات الجزائية
criminal procedure rule نظام أصول المحاكمات الجزائية
criminal procedure rules أصول المحاكمات الجزائية
crown action دعوى حكومية
currency نَقد
currency notes ورق النقد
currency ordinance قانون النقد
currency restrictions تقييد العملة
currency restrictions القيود المفروضة على العملة
custodian حارس
custody حجز
customs جمارك
customs aerodrome مطار جمركي
customs agreement اتفاق جمركي
customs and excise enactment قانون الجمارك والمكوس
customs and excise ordinance قانون الجمارك والمكوس
customs duties رسوم الجمارك
customs exemption المعفيات الجمركية
customs frontier ordinance قانون الحدود الجمركية
customs frontier(s) حدود جمركية
customs house دائرة الجمارك
customs house agent وكيل دائرة الجمارك
customs ordinance قانون الجمارك
customs powers صلاحية الجمارك
customs powers ordinance قانون صلاحية الجمارك
customs regulations نظام الجمارك
customs tariff التعرفة الجمركية
damage ضَرَر
damage by vessels أضرار السفن
dangerous drugs عقاقير خطرة
dated مؤرخ
dealing تداول
dealing in antiquities متاجرة بالآثار القديمة
dealing in arms تداول السلاح
dealing limitation تحديد الاتجار
debt دَين
debt assignment حوالة الدَّين
debt ordinance قانون الديون
declaration تصريح
declaration إعلان
declaration form نموذج تصريح
declaration of a controlled area إعلان منطقة مراقبة
declaration of a public area إعلان منطقة عمومية
declaration of an area إعلان منطقة
declaration of war إعلان الحرب
declare, to يعلن
declaring إعلان
declaring the breaking out of war إعلان نشوب حرب
defamation قَذف: افتراء
defence corps regulations نظام كتائب الدفاع
defence legislation تشريعات الدفاع
defence order مرسوم الدفاع
defence regulations نظام الدفاع
defence scheme مشروع الدفاع
definition تعريف، تعيين
definition of a port تعيين حدود مرفأ
definition of water limits تعريف حدود المياه
definition, interpretation تفسير
demarcation of limits تعيين الحدود
departure مغادرة
deportation order أمر إبعاد
deposit ضمان
deposit وديعة
deputy نائب
deputy controller نائب مراقب
deputy controller of supplies نائب مراقب المؤن
deputy food controller نائب مراقب المواد الغذائية
deputy mayor نائب رئيس البلدية
deserter (from the army) الفارّ من الجيش
desertion (from the army) الفِرار من الجيش
designate, to يعيّن
designated معيّن
designated currency العملة المعينة
designated foreign currency العملة الأجنبية المعينة
designation تعيين
detain, to يُوقِف
detain, to يَعتَقِل
detained موقوف، قيد التوقيف
detention توقيف
detention اعتقال
detention of prisoners اعتقال السجناء
determination تحديد
determination of municipal areas تحديد مناطق البلديات
dimension مقياس
dimensions of commercial vehicles مقاييس المركبات الميكانيكية
directions (M) تعليمات
directions by a commission تعليمات صادرة عن لجنة
discharge, to يضطلع ب
disposal تصرّف
disposal إزالة
dispose of, to يتصرف
disposition تصرُّف
dispute نزاع
dispute خلاف
dissemination إذاعة: (انتشار)
dissemination of false news إذاعة الأخبار الكاذبة
distribution of receipts توزيع إيرادات
district لواء
district منطقة
district commission لجنة اللواء
district commissioner مندوب منطقة
district commissioner حاكم لواء
district commissioner مفوض منطقة
district commissioner حاكم مقاطعة
district commissioners' powers صلاحية حاكم المقاطعة
district court محكمة مركزية
district governor حاكم لواء
division تشكيلة: تقسيم
divorce طَلاق
document وثيقة
domain أراضي حكومية
double taxation ضريبة مضاعفة
double taxation relief الإعفاء من الضريبة المضاعفة
drainage area منطقة تصريف المياه
drawback استرداد الرسوم الجمركية
drug عقار: دواء
due مستحق الدفع
dues عوائد
duration دورة (مدة زمنية)
duration of municipal commission دورة لجنة بلدية
duty ضريبة
duty رسم
education ordinance قانون المعارف (التعليم)
ejection إخراج، إخلاء
ejection of tenants إخراج المستأجرين
elect, to ينتخب
elected منتخب
elected assembly مجمع منتخب
elected assembly validation تثبيت المجمع المنتخب
election الانتخاب
election division منطقة انتخابية
electoral انتخابي
electoral division منطقة انتخابية
electric corporation limited شركة كهرباء محدودة
electricity concession امتياز الكهرباء
electricity ordinance قانون الكهرباء
embassy سفارة
emergency طوارئ
emergency laws تشريعات الطوارئ
emergency laws order مرسوم تشريعات الطوارئ
emergency powers سلطات الطوارئ
emergency provisions أحكام الطوارئ
emergency regulations نظام الطوارئ
employee مستخدَم
employee مستَخدَم، عامل
employer مستخدِم
employment تشغيل
employment عمل
employment استخدام
employment of children تشغيل الأحداث
employment of juveniles تشغيل الأحداث
empower, to يُفوِّض
empowerment تولّي
empowerment (to act) تفويض (بالقيام بعمل)
empowerment to collect a return تفويض بجمع كشوف
enactment قانون
enforce, to يُنفِّذ
enforcement تنفيذ
enforcement of judgement تنفيذ حُكم
entry دخول
entry prohibition حظر الدخول
establishment تشكيل
establishment مؤسسة
establishment of a board تشكيل مجلس
establishment of courts تشكيل المحاكم
estimate, to يُخمِّن
estimation تخمين
estimation of crops تخمين الحاصلات
evidence دليل، بيّنة
evidence شهادة
evidence act قانون البينات
evidence by commission أخذ الشهادة بالنيابة
evidence by commission act قانون أخذ الشهادة بالنيابة
exchange تبادل
exchange of notes تبادل المذكرات
excise مكوس
excise duty ضريبة المكوس
excise duty رسم على الإنتاج المحلي
exclude, to يستثني
excluding ما عدا: باستثناء
exclusion استثناء
execution of judgement تنفيذ الحكم
executive تنفيذي
executive council مجلس تنفيذي
exempt from, to يعفي من
exempt, to يستثني من
exemption استثناء
exemption إعفاء
exemption from dues إعفاء من دفع العوائد
exemption from petroleum rules الاستثناء من نظام البترول
exemption from rates إعفاء من العوائد والضرائب
exemption from rates and taxes إعفاء من العوائد والضرائب
exemption from tithe الإعفاء من ضريبة العشر
exemption from wharfage dues إعفاء من دفع عوائد الرصيف
explanation تفسير
exploration تحري
export duty رسم الصادر
export duty ضريبة الصادرات
export powers صلاحية التصدير
export powers ordinance قانون صلاحية التصدير
exports licence رخصة الصادرات
expropriate, to ينزع الملكية
expropriation نزع الملكية (للمنفعة العامة مقابل تعويض)
expropriation of land نزع ملكية الأراضي
extending تمديد أجل
extending to تطبيق على
extension سريان
extension تطبيق
extension of a convention سريان معاهدة
extension of an ordinance تطبيق قانون
extension of an ordinance تمديد سريان قانون
extension of time تمديد المدة
extradition تبادل تسليم المجرمين
extradition agreement اتفاق تسليم المجرمين
extradition convention معاهدة تسليم المجرمين
extradition of offenders استرداد المجرمين
extradition ordinance قانون تسليم المجرمين
extradition proclamation منشور تسليم المجرمين
extradition treaty معاهدة تسليم مجرمين
family law قانون العائلة
fare رسم السفر
fare أجرة
federation إتحاد
fee رسم: أتعاب
fee أجر
fees and payments رسوم
fees validation تقنين رسوم
file ملف
finance المالية
fine غرامة (مالية)
fines fund صندوق غرامات
fire inquiry تحقيق في أسباب الحرائق
fire, to يطلق النار
firearms ordinance قانون الأسلحة النارية
fish tax ضريبة السمك
fisheries مصايد الأسماك: (أماكن صيد الأسماك المسموح بها قانوناً)
fishery officer مأمور مصايد الأسماك
fix, to يُعيِّن
fixing of prices تعيين الأسعار
food control مراقبة الأطعمة
food control مراقبة المواد الغذائية
food control ordinance قانون مراقبة المواد الغذائية
food controller مراقب المواد الغذائية
for بخصوص
force قوَّة
foreign أجنبي
foreign arbitration award قرار التحكيم الأجنبي
foreign currency عملة أجنبية
foreign documents وثائق أجنبية
foreign exchange عملة أجنبية
foreign imports واردات أجنبية
foreign imports additional duties الضريبة الإضافية على الواردات الأجنبية
foreign jurisdiction الاختصاص في البلاد الأجنبية
foreign jurisdiction act قانون الاختصاص في البلاد الأجنبية
foreign law تشريعات أجنبية
foreign law ascertainment act قانون التثبت من التشريعات الأجنبية
foreign prisoner سجين أجنبي
foreign tribunal محكمة أجنبية
forensic robes كسوة المحامين
forest reserves غابات محمية
forests ordinance قانون الغابات
forge, to يُزوِّر
forgery تزوير
form نموذج، شكل
form of declaration نموذج تصريح
formal صوري: شكلي
formal رسمي
formal notification تبليغ رسمي
formal order قرار صوري
franchise حق الانتخاب
free دون رسم
frontier force ordinance قانون قوات أمن الحدود
frontiers حدود
frontiers zone منطقة الحدود
fugitive criminal مجرم فارّ
fugitive offender مجرم فارّ
function مهمة، وظيفة
fund صندوق (اعتماد مالي)
further provisions أحكام إضافية
Geneva Convention معاهدة جنيف
game preservation ordinance قانون وقاية الصيد
game preservation proclamation منشور وقاية الصيد
game preservation rules نظام وقاية الصيد
gaming مقامرة
gazette جريدة رسمية
gendarmerie الدَّرَك
general عام
general council المجلس العام
general council validation تثبيت المجلس العام
general delegate المندوب العام
general exemption استثناء عام
general intelligence المخابرات العامة
general loan قَرض عمومي
general manager مدير عام
general order أمر عام
general return كشف عام
general rule(s) نظام عام
general tribunal محكمة عامة
good conduct حسن السيرة (السلوك)
good conduct pay مكافأة حسن سلوك
good conduct pay علاوة حسن السلوك
goods in transit نقل البضائع بالترانزيت
government حكومة
government guarantee كفالة الحكومة
governor حاكم
grant هبة
grant, to يَمنح
guarantee ضمان
guarantee كفالة
guard خفير: حارس
hand over, to يُسلِّم
handing over تسليم
heir وارث
high commissioner مفوض سامٍ
high commissioner مندوب سامٍ
high commissioner - in - council المندوب السامي في المجلس التنفيذي
high court محكمة عليا
hire, to يُؤجِّر
hours of sale of intoxicating liquor regulations نظام أوقات بيع المسكرات
house property exemption إعفاء المنازل
house tax ضريبة المنازل
housing ordinance قانون بناء المساك
identification إثبات الهوية
identify, to يتحقق من هوية شخص
imitation مقلّد
immigration هجرة
immigration director مدير الهجرة
immigration fees رسوم الهجرة
immigration order مرسوم الهجرة
immigration ordinance قانون الهجرة
immigration regulations نظام الهجرة
immigration validation تقنين شهادات الهجرة
immovable property أموال غير منقولة
immunity حصانة
imperial ملكي
import powers صلاحية الاستيراد
import powers ordinance قانون صلاحية الاستيراد
imports general licence رخصة استيراد عمومية
imports licence رخصة الاستيراد
imports open general licence رخصة استيراد عمومية مطلقة
imports open licence رخصة استيراد مطلقة
impose, to يفرض
imposition فَرض
imposition of rates فرض الضرائب
imprison, to يسجن، يحبس
imprisonment سجن، حبس
income tax ضريبة الدخل
incorporation دمج
incorporation of legislation دمج التشريعات
increase of compensation زيادة التعويض
increment tax ضريبة التحسين
indemnity ordinance قانون الإعفاء من المسؤولية
indication of limits تحديد قيود: تحديد ضوابط
indirect غير مباشر
indirect collection استيفاء بطريق التلزيم
industrial court محكمة صناعية
industrial property convention معاهدة حماية الممتلكات الصناعية
infected country بلد موبوء
information معلومات
injury إصابة
inquest, investigation تحقيق
inquire, to يُحقِّق
inquiry تحقيق
inspect, to تفتيش
inspection معاينة
inspector مفتّش
inspector - general of police مفتش عام للبوليس
inspector general مفتش عام
inspector general of police and prisons مفتش عام للبوليس والسجون
inspector's fees رسوم المفتشين
instruct, to يعطي تعليمات
instructions (M) تعليمات
instrument وثيقة
insurance تأمين
insurance board مجلس التأمين
insurance company شركة تأمين
insurance company deposits ودائع شركات التأمين
insurance company deposits ضمانات شركات التأمين
interest فائدة
interest مصلحة
interest on loans الفائدة عن القروض
international convention معاهدة دولية
internee معتقل
internees finances مالية المعتقلين
interpret, to يُفسِّر
interpretation تفسير
intimidate, to يرهب، يخيف
intimidation إرهاب
intoxicating liquors مشروبات روحية
intoxicating liquors مسكرات
intoxicating liquors ordinance قانون المسكرات
intoxicating liquors rules نظام المسكرات
intoxication سُكر
invoice قائمة البضاعة، فاتورة
issued صادر
issues إصدارات الأسهم
issuing authority سلطة الترخيص
jewish colonisation association شركة استعمار يهودية
judgement حُكْم
judgement by default حكم غيابي
judgements ordinance قانون الأحكام
judicial قضائي
judicial documents وثائق قضائية
jurisdiction اختصاص
jurisdiction صلاحية
jurisdiction act قانون الاختصاص
jurisdiction of courts صلاحية المحاكم
jurisdiction of the court صلاحية المحكمة
justice عَـدْل
juvenile حَدَث
juvenile offender المجرم الحَدَث
juvenile offenders ordinance قانون المجرمين الأحداث
League of Nations عصبة الأمم
labour عَمَل
labour law قانون العمل
labourer عامل
land أرض
land court محكمة الأراضي
land courts ordinance قانون محاكم الأراضي
land disputes منازعات الأراضي
land disputes ordinance قانون منازعا ت الأراضي
land law ordinance قانون الأراضي
land register سجل الأراضي
land registration تسجيل الأراضي
land settlement تسوية الأراضي
land settlement action دعوى تسوية حقوق الملكية
land settlement action fees and payments رسوم دعوى تسوية حقوق الملكية
land settlement of title تسوية حقوق ملكية الأراضي
land settlement of title notice إعلان تسوية حقوق ملكية الأراضي
land surveyor مسّاح الأراضي
land tax ضريبة الأراضي
land transfer انتقال الأراضي
land transfer fees رسوم انتقال الأراضي
land transfers regulations نظام انتقالات الأراضي
land valuer مُثَمِّن أراضي
landlord مالِك
landlord and tenant المالك والمستأجر
landlords and tenants ordinance قانون المالكين والمستأجرين
language allowance علاوة اللغة
law ascertainment act قانون التثبت من التشاريع
law council مجلس الحقوق
law of evidence ordinance قانون البيُّنات
law of execution ordinance قانون الإجراء
law of procedure ordinance قانون أصول المرافعات
laws تشريعات، قوانين
lease التأجير
lease goods بضائع التأجير
lease, to يُؤجر
legal قانوني
legal holiday يوم عطلة قانونية
legal interest الفائدة القانونية
legal proceedings إجراءات قضائية
legal proceedings إجراءات قانونية
legal rate المُعدَّل القانوني
legal tender نقد قانوني
legal tender عملة قانونية
legislate, to يُشرِّع: يَسِن قانوناً
legislation التشريع
legislative council المجلس التشريعي
legislative council election انتخاب المجلس التشريعي
lend goods بضائع الإعارة
lend, to يُعير
lending الإعارة
let, to يُؤجِّر
letter تحرير
letters ordinance قانون التحرير
letting on hire تأجير
liability التزام، مسؤولية
licence رخصة
licence for the ship station رخصة المحطة اللاسلكية في السفينة
license, to يرخِّص
licensed مرخَّص: مصرّح به
licensed retailer تاجر مفرق مرخَّص
licensed wholesaler تاجر جملة مرخَّص
licensing ترخيص
licensing board مجلس الترخيص
licensing of exports ترخيص الصادرات / التصدير
licensing of imports ترخيص الاستيراد
licensing of imports ترخيص البضائع المستوردة
licensing of imports ترخيص الواردات
licensing offence مخالفة ترخيص
lighterage التجريم
lighterage charges رسوم التجريم
limit, to يُحدِّد
limitation تقييد
limitation تحديد
limitation of prices تقييد الأسعار
limitation of prices تحديد الأسعار
limited محدود
limited محدودة
limited company شركة محدودة
limits حدود (قيود)
limits of a town planning area حدود منطقة تنظيم مدينة
liquidation تَصفِية
liquidation of bank تصفية البنك
list قائمة
loaded مشحون
loading وسق: تحميل
loan قَرض
loans ordinance قانون القروض
local محلي
local advertisement إعلان محلي
local advertisements publication نشرة الإعلانات المحلية
local authority سلطة محلية
local authority هيئة محلية
local community مجتمع محلي: طائفة محلية
local council مجلس محلي
local council assessment تخمين المجلس المحلي
local councils ordinance قانون المجالس المحلية
local councils validation ordinance قانون تقنين المجالس المحلية
local councils validation ordinance قانون تثبيت صحة أعمال المجالس المحلية
local education authority سلطة تعليم محلية
lost مفقود
lost property لقطة: مفقودات، أموال مفقودة
magistrate قاضٍ
magistrate حاكم الصلح
magistrate court محكمة الصلح
magistrates' courts jurisdiction صلاحية محاكم الصلح
maintenance of registers حفظ السجلات
maintenance of registers مسك السجلات
maintenance of telegraphic cables ordinance قانون صيانة الأسلاك البرقية
mandate انتداب
mandated territory بلد واقعة تحت الانتداب
mark علامة
marriage زواج
marriage fees رسوم الزواج
martial law قانون عرفي
martial law حكم عرفي
material مادة
matter قضية
matter دعوى
matter pending before a tribunal قضية معلقة لدى محكمة
maximum الحد الأعلى
maximum price الحد الأعلى لسعر
mayor رئيس بلدية
measure تدبير
measures, to take يتخذ تدابير
mechanic propelled vehicles المركبات ذات المحركات الميكانيكية
medical commission لجنة طبية
medical organization منظمة صحية
medical practitioner طبيب الصحة
meeting جلسة
member فرد
member عضو
member of the shipping tribunal عضو محكمة الملاحة البحرية
members of the forces أفراد القوى العسكرية
merchandise بضائع
merchandise marks علامات البضائع
merchandise marks ordinance قانون علامات البضائع
merchandise marks regulations نظام علامات البضائع
merchant تاجر
merchant ship سفينة تجارية
merchant shipping act قانون الشحن التجاري
merchant shipping act قانون الملاحة التجارية
message رسالة (بلاغ)
mewat land: (wasteland) أراضي مَوات
military عسكري
military administration إدارة عسكرية
military authority سلطة عسكرية
military commander قائد عسكري
military court محكمة عسكرية
military force قوة عسكرية
military purposes لمقاصد عسكرية
mining ordinance قانون التعدين
minister for foreign affairs وزير خارجية
miri land أراضي أميرية
miscellaneous provisions أحكام متفرقة
miscellaneous provisions أحكام مختلفة
mission مهمة
mission بعثة
modification تعديل
modification of a rule تعديل نظام
modification of road transport rules تعديل نظام النقل على الطرق
modify, to يُعدِّل
monies due أموال مستحقة الدفع
monopoly الاحتكار
monthly return كشف شهري
mortgage الرهن
mortgage law ordinance قانون الرهن
moslem awkaf الأوقاف الإسلامية
moslem sharia council المجلس الشرعي الإسلامي
motor vehicles insurance تأمين المركبات الميكانيكية
motor vehicles log book دفتر سفرات المركبات الميكانيكية
move, to يَنقُل
movement نقل
movement تنقل
movement of goods نقل السلع
movement restrictions تقييد النقل
mukhtar مختار
mulk land أراضي مُلك
municipal area منطقة بلدية
municipal assessment تخمين البلدية
municipal auditor مراقب حسابات الهيئات البلدية
municipal commission لجنة بلدية
municipal corporation بلدية
municipal corporation هيئة بلدية
municipal corporation proclamation منشور هيئة بلدية
municipal corporations ordinance قانون البلديات
municipal council مجلس بلدي
municipal councils ordinance قانون المجالس البلدية
municipal court محكمة بلدية: محكمة محلية تنظر في القضايا الجزائية والمدنية البسيطة
municipal courts jurisdiction صلاحية محاكم البلديات
municipal courts ordinance قانون محاكم البلديات
municipal fees رسوم البلدية
municipal franchise ordinance قانون الانتخابات البلدية
municipal house rate ضريبة منازل البلدية
municipal house rate عائدات المنازل للبلدية
municipal house rate validation ordinance قانون تثبيت صحة عائدات المنازل للبلديات
municipal loans قروض بلدية
municipal rate ضريبة البلدية
municipal rates ordinance قانون رسوم البلديات
municipal regulations أنظمة البلدية
municipal tax رسوم البلدية
municipal tax law ordinance قانون رسوم البلديات
municipal tribunal محكمة بلدية
municipality بَلديَّة
musaqqafat tax ضريبة المُسَقَّفات: ضريبة العَقار
name - plate لوحة أسماء
national رعيّة
nationals رعايا
naturalization التجنس
naturalization of alien women تجنس النساء الأجنبيات
naturalize, to يَتَجنَّس: يكتسب الجنسية
naval بحري
naval prize غنائم بحرية
naval prize act قانون الغنائم البحرية
navigable صالح للملاحة
navigable waters مياه الملاحة
navigation مِلاحة
negotiable قابل للتحويل: قابل للتفاوض
nomination ترشيح
northern district لواء شمالي
notary public كاتب عَدل
note مذكرة
notice إعلان
notification تبليغ
notification of accidents تبليغ الحوادث
notification of address تبليغ العنوان
notification of occupational diseases إعلان بالأمراض المتعلقة بالمهن
notify, to يُبْلِغ
nuisance ضرر
Orthodox Patriarchate Ordinance قانون البطريركية الأرثوذكسية
Ottoman Law تشريعات عثمانية
Ottoman service الخدمة في الحكومة العثمانية
oath يمين: قَسَم
oaths ordinance قانون تحليف الأَيمان
obscene مخل بالآداب
obscene publications مطبوعات مخلة بالآداب
obscene publications traffic تجارة المطبوعات المخلة بالآداب
observation مراعاة
observation of conditions مراعاة الشروط
obstruct, to يَعوق
obstruction عائق
occupation مهنة
occupational مهني
occupational disease مرض يتعلق بالمهنة
occupy, to يَحتَلّ
offence جريمة
offend, to يرتكب جرماً
offender مُجرِم
officer مأمور
officer administering the government قائم بإدارة الحكومة
official رسمي
official secret سِرّ رسمي
offloading تفريغ
open مطلق
open general licence رخصة عمومية مطلقة
open general permission تصريح مطلق عام
open licence رخصة مطلقة
operation عملية
operation, to bring into يضع موضع العمل
order أمر
order مرسوم
order in council مرسوم ملكي
ordinance قانون
organisation of a religious community تنظيم طائفة دينية
organize, to يُنَظِّم
origin أصل: منشأ
orphan يَتيم
orphans' pensions تقاعد الأيتام
Palestine Advisory Council المجلس الاستشاري الفلسطيني
Palestine Gazette الوقائع الفلسطينية
Palestine currency العملة الفلسطينية
Palestine currency النقد الفلسطيني
Palestine order in council مرسوم دستور فلسطين
parties الفرقاء، الأطراف
parties to convention أطراف المعاهدة
partnership شركة عادية، شراكة
partnership ordinance قانون الشركات العادية
party جهة
party فريق
passive سلبي
passive defence دفاع سلبي
passive defence service مصلحة الدفاع السلبي
passport ordinance قانون جوازات السفر
passport regulations نظام جوازات السفر
patent امتياز اختراع
patent and designs office مكتب امتيازات الاختراعات والرسوم
patents and designs ordinance قانون امتيازات الاختراعات والرسوم
patents and designs rules نظام امتيازات الاختراعات والرسوم
pay علاوة
pay, income راتب
payment دفع
payment of annuities دفع الأقساط السنوية
payment of duty دفع رسم جمركي
payment of rates دفع الضرائب
payments دفعات
penal عقابي
penal labour الأشغال الشاقة
penal labour ordinance قانون الأشغال الشاقة
pending معلَّق: موقوف
pending deportation إلى حين الإبعاد
pension تقاعد
pension معاش التقاعد
pensionable office وظيفة تقاعدية
pensions ordinance قانون التقاعد
pensions ordinance قانون معاشات التقاعد
percentage النسبة المئوية
percentage addition النسبة المئوية للزيادة
perform, to ينجز
perjury شهادة الزُّور
perjury ordinance قانون شهادة الزور
permit رخصة
permit fees رسوم رخصة
permit, to يجيز
personal injuries ordinance قانون الأضرار الشخصية
personal injury ضَرر شخصي
personal status الأحوال الشخصية
petition عَريضة
petition writer كاتب العرائض
petition writers licensing ordinance قانون ترخيص كتبة العرائض
pharmacists ordinance قانون الصيادلة
place of inspection مكان المعاينة
planning commission لجنة تنظيم
plant inspector مفتش النبات
plant protection ordinance قانون وقاية النبات
playing cards excise مكوس ورق اللعب
playing cards excise ordinance قانون مكوس ورق اللعب
ploughing loan قرض حراثة
point: (crossing) point معبر
police بوليس، شرطة
police and prisons separation فصل البوليس عن السجون
police and prisons separation ordinance قانون فصل البوليس عن السجون
police declaration form نموذج تصريح البوليس
police force قوة البوليس
police form of declaration نموذج تصريح البوليس
police fund صندوق البوليس
police inspector مفتش شرطة
police ordinance قانون البوليس
police proficienct pay علاوة الكفاءة للبوليس
police rules نظام البوليس
poor prisoners' defence الدفاع عن السجناء الفقراء
poor prisoners' defence ordinance قانون الدفاع عن السجناء الفقراء
port مَرفأ
port مرفأ
ports ordinance قانون المرافئ
posession of, take يستولي على
possession استيلاء
possession وَضْعُ اليَد
possession of land وضع اليد على الأراضي
post office ordinance قانون دائرة البريد
power صلاحية
power سلطة
practitioner مزاول مهنة
precaution وقاية
prescribe, to يعيّن
prescribe, to يقرّر
prescribed مقرّر
prescribed معين
prescription of forms تعيين النماذج
presentation تقديم
presentation of motor vehicles تقديم المركبات الميكانيكية للمعاينة
preserve, to يصون
preserve, to يحافظ على
president رئيس
president of a local council رئيس مجلس محلي
president of a tribunal رئيس محكمة
president of the shipping tribunal رئيس محكمة الملاحة البحرية
press مطبوعات، صحافة
press ordinance قانون المطبوعات قانون الصحافة
prevention منع، حظر
prevention of crime منع الجريمة
prevention of crime ordinance قانون منع الجرائم
prevention of cruelty رِفق
prevention of cruelty to animals الرفق بالحيوانات
prevention of cruelty to animals ordinance قانون الرفق بالحيوانات
prevention of encampment منع التخييم
prevention of intimidation منع الإرهاب
prevention of noises منع الضوضاء
prevention of nuisances منع المكاره الصحية
prevention of profiteering منع الاستغلال
price control مراقبة الأسعار
prime minister رئيس الوزراء
printed matter مطبوعات
printed matter from enemy sources ordinance قانون مطبوعات الأعداء
prisoner سَجين
prisoners removal act قانون نقل السجناء
prisons ordinance قانون السجون
private خُصوصي
private railways ordinance قانون السكك الحديدية الخصوصية
privilege امتياز
privy council مجلس خاص
privy council مجلس الملك الخاص
prize غنيمة حربية
prize court محكمة الغنائم الحربية
prize salvage act قانون إنقاذ الغنائم الحربية
probate تصديق الوصيّة
probate الوصيّة المصدقة
probation مُراقبة
probation of offenders وضع المجرمين تحت المراقبة
probation of offenders ordinance قانون وضع المجرمين تحت المراقبة
probation of offenders ordinance قانون مراقبة سلوك المجرمين
procedure أصول المحاكمات
procedure أصول المرافعات
procedure أصول متبعة: أصول إجرائية (شكلية)
proceeding إجراء
proceeding محضر اجتماع
process عملية
procession موكب
processions and demonstrations ordinance قانون المواكب والمظاهرات
proclamation منشور
procure, to يحصل على
procuring حصول على
procuring samples الحصول على عينات
profession مهنة
professional conduct السلوك في المهنة
proficiency كفاءة
proficiency pay علاوة الكفاءة
profiteering استغلالية: تحقيق أرباح فاحشة
prohibit, to يحظر
prohibition حظر
prohibition منع
prohibition of buying حظر الشراء
prohibition of concealment of articles حظر إخفاء السلع
prohibition of cultivation منع الزراعة
prohibition of dealing in arms حظر الاتجار بالأسلحة
prohibition of destruction of articles حظر إتلاف السلع
prohibition of importation حظر الاستيراد
prohibition of manufacture حظر الصنع
prohibition of movement حظر النقل
prohibition of obstruction منع العوائق
prohibition of sale حظر البيع
prohibition of slaughter of cattle حظر ذبح الأبقار
prohibition of smoking منع التدخين
prohibition of widening of roads حظر توسيع الطرق
prolong, to يمدّد
prolongation تمديد
propel, to يدفَع
propel, to يُسَيِّر
property أموال
property ملك، ممتلكات
property tax ضريبة الأملاك
property used for public purposes أملاك مستعملة للغايات العامة
prospecting تنقيب
protected area منطقة محمية
protection of trade marks حماية العلامات التجارية
protectorate محمية
protest بروتستو: احتجاج
protest of bills احتجاج على الحوالات (الفواتير)
protest of bills ordinance قانون الاحتجاج على الحوالات
protocol بروتوكول
provident fund صندوق احتياطي دعم احتياطي
provident fund ordinance قانون الصندوق الاحتياطي قانون الدعم الاحتياطي
provisional مؤقت
provisional agreement اتفاق مؤقت
provisional commercial agreement اتفاق تجاري مؤقت
provisions أحكام
provisions, to make يَنص
public عام
public bathing places أماكن الاستحمام العامة
public bathing places ordinance قانون أماكن الاستحمام العامة
public custodian حارس عام
public custodian ordinance قانون الحارس العام
public entertainments ordinance قانون الملاهي العمومية
public health الصحة العامة
public health ordinance قانون الصحة العامة
public health rules نظام الصحة العامة
public holiday عطلة عمومية
public lands أراضٍ عمومية
public lands ordinance قانون الأراضي العمومية
public meeting اجتماع عام
public meetings ordinance قانون الاجتماعات العمومية
public notice إعلان عمومي
public officer موظف عمومي
public officer موظف حكومي
public officers ordinance قانون الموظفين العموميين
public performances censorship ordinance قانون مراقبة الحفلات العامة
public place مكان عام
public purposes, for للمقاصد العامة
public road طريق عمومي
public service الخدمة العامة
public service ordinance قانون الخدمة العامة
public street شارع عمومي
public trustee متولي عام
public water مياه عمومية
public water supplies مشاريع المياه العمومية
public works الأشغال العامة
publication نَشرَة
publication نَشْر
publication طَبْعَة
publication permit رخصة نَشْر
publications ordinance قانون المطبوعات
publish, to يَنشُر
publishing نشر
punish, to يُعاقِب
punishment عقوبة
punishment of offender معاقبة المجرم
punishment of offenders ordinance قانون معاقبة المجرمين
purpose قصد
purpose غاية
pursuit تعقّب
pursuit of fugitive offenders تعقّب المجرمين الفارّين
pursuit of offenders تعقّب المجرمين
put into force يضع موضع التنفيذ
quarantine حجر صحي
quarantine ordinance قانون الحجر الصحي
quarterly فصلي
quarterly كل ثلاثة أشهر
quarterly return كشف فصلي
Rome Convention معاهدة روما
rabbinical council المجلس الرباني
rabbinical council validation تقنين المجلس الربّاني
rabies ordinance قانون داء الكلب
radio-active minerals ordinance قانون المواد المعدنية المشعة
railway board مجلس السكك الحديدية
railway fares رسوم السفر عبر سكة الحديد
railway lands vesting تخويل حق امتلاك الأراضي لسكك الحديد
railway rates رسوم السفر عبر سكة الحديد
railways ordinance قانون سكك الحديد
rank رتبة (عسكرية)
rate مُعَدَّل
rate رسم السفر
rate فئة
rate of tax فئة الضريبة
rate validation تثبيت صحة الضريبة
rate validation تثبيت صحة العائدات
rateable خاضع للضريبة
rateable value of buildings بدل إيجار الأبنية الخاضع للضريبة
rates عوائد
rates and taxes exemption ordinance قانون الإعفاء من العوائد والضرائب
re-importation إعادة الاستيراد
real estate عقار
rebate حسم
rebate of excise حسم المكوس
receipts إيرادات
reciprocal متبادل
reciprocal enforcement تنفيذ متبادل
reclamation استخلاص
reconstitution إعادة تشكيل
reconstruction loans ordinance قانون إصدار القروض لتعمير الأبنية
recovery استيفاء
recovery of interest استيفاء الفائدة
refund استرداد
refund of fees استرداد رسوم
refund, to يَستَرِدّ
regarding بشأن
regional إقليمي
regional area منطقة إقليمية
regional council مجلس إقليمي
regional planning area منطقة تنظيم إقليمية
register سجل
registrar مسجِّل
registrar of co-operative societies مسجل الجمعيات التعاونية
registrar of companies مسجل الشركات
registrar of patents and designs مسجل امتيازات الاختراعات والرسوم
registrar of trade marks مسجل العلامات التجارية
registrars ordinance قانون المسجلين
registrars ordinance قانون مسجلي المحاكم
registration تسجيل
registration fee رسم التسجيل
registration of a business name تسجيل اسم تجاري
registration of a company تسجيل شركة
registration of business names ordinance قانون تسجيل الأسماء التجارية
registration of companies ordinance قانون تسجيل الشركات
registration of divorce تسجيل الطلاق
registration of marriage تسجيل الزواج
registration of subjects تسجيل الرعايا
regulate, to ينظّم
regulation تنظيم
regulation and restrictions التنظيم والقيود
regulation and restrictions on importation تنظيم الاستيراد
regulation of exports تنظيم الصادرات
regulation of imports تنظيم الواردات
regulation of payments تنظيم الدفعات
regulation(s) نظام
relating to, regarding بشأن، يتعلق ب
relation علاقة
relation of citizens with the military authorities ordinance قانون علاقة الأهالي مع السلطات العسكرية
release إفراج: إطلاق سراح
release on bail إفراج بكفالة
release on bail ordinance قانون الإفراج بالكفالة
release, to يُفرِج
relief إعفاء
religious communities ordinance قانون الطوائف الدينية
religious community طائفة دينية
religious court محكمة دينية
removal إزالة
removal نقل
removal of prisoners نقل السجناء
rent الإيجار
rent restrictions ordinance قانون تقييد الإيجارات
rent restrictions تقييد الإيجارات
rent, to يُؤجِّر
rents ordinance قانون الإيجارات
rents tribunal محكمة إيجارات
repair يصلح
replacement of council استبدال مجلس
replacement of local authority استبدال السلطة المحلية
represent, to ينوب عن
reprisal المقابلة بالمثل، المعاملة بالمثل
request تكليف
reserve احتياطي
reserve of officers احتياطي الضباط
reserve of ranks احتياطي الرتب (العسكرية)
reserved محفوظ
respecting بشأن
responsibility مسؤولية
restrict, to يقيّد
restriction فرض قيود
restriction تقييد
restriction of manufacture تقييد الصنع
restriction of movement تقييد النقل
restriction of movement of goods تقييد نقل السلع
restrictions قيود
restrictions on flying تقييد الطيران
restrictions on use تقييد الاستعمال
retail dealing limitation تقييد البيع بالمفرق
return كشف
return of injuries كشف بالإصابات
return of injuries كشف عن الإصابات
revenue إيراد
revised منقَّح
revised edition طبعة منقحة
revised edition of the laws ordinance قانون طبعة التشريعات المنقحة
revision إعادة، مراجعة
revision إعادة تنقيح
revocation إلغاء
revocation of order إلغاء أمر
revocation of defence regulations إلغاء نظام الدفاع
revocation of legislation إلغاء تشريعات
revocation of vesting order إلغاء أمر تفويض
revocation of warrant إلغاء تفويض
right حق
right of a government حق الحكومة
right of nationals حق الرعايا
right of way حق المرور
rights حقوق
risk خطر
road transport ordinance قانون النقل على الطرق
roads ordinance قانون الطرق
route طريق (مسلك)
royal ملكي
royal court بلاط ملكي، محكمة ملكية
royal instructions (M) تعليمات ملكية
royal warrant براءة ملكية
rule, to set a يضع نظام
rules أصول
rules نظام
rules أصول المحاكمات
rules as to food تنظيم الأطعمة
rules of court لائحة أصول المحاكمات
rural area منطقة قروية
rural council مجلس قروي
rural district منطقة قروية
rural property tax ضريبة الأملاك في القرى
rural property tax ordinance قانون ضريبة الأملاك في القرى
safeguarding وقاية
safeguarding of public water supplies ordinance قانون وقاية مشاريع المياه العمومية
safeguarding of water supplies وقاية مشاريع المياه
sailing boats ordinance قانون المراكب الشراعية
sale of intoxicating liquor ordinance قانون بيع المسكرات
sale of secondhand clothing ordinance قانون بيع الملابس المستعملة
sale on credit البيع بالدَّين
sales restriction تقييد البيع
salvage إنقاذ السفن الغارقة
sanction موافقة
sand drift ordinance قانون كثبان الرمال
sanjak: province سنجق: مقاطعة
savings bank صندوق التوفير
schedule جدول
schedule ذيل
schedule to an ordinance ذيل قانون
scheduled مُدرج
scheduled goods بضائع مدرجة بالذيل
scheme مشروع
schools registration ordinance قانون تسجيل المدارس
search التفتيش
search التحري
secret سرّ
section فقرة
secure, to يضمن
securities سندات الدين
securities سندات مالية
securities exemption استثناء سندات الدين
securities restriction القيود المفروضة على السندات المالية
security ضمان
security of loans تأمين القروض
seditious offence جريمة الفساد
separate area منطقة منفصلة
service خِدمة
service تبليغ
service مصلحة
service of documents تبليغ الوثائق
service out of jurisdiction تبليغ الوثائق القضائية
settle, to يُسوّي
settlement تسوية
settlement مستعمرة
settlement area منطقة تسوية
settlement of land title تسوية الأراضي
settlement of title تسوية حقوق الملكية
settlement of title fees رسوم تسوية حقوق الملكية
sewerage and drainage ordinance قانون المجاري والمصارف
sharia council المجلس الشرعي
sharia court محكمة شرعية
sharia courts ordinance قانون المحاكم الشرعية
sharia courts pensions ordinance قانون التقاعد لموظفي المحاكم الشرعية
shepherds ordinance قانون الرعاة
shipping ملاحة
shipping شحن
shipping traffic حركة الملاحة
shipping tribunal محكمة الملاحة البحرية
ships and aircraft ordinance قانون السفن والطائرات
short term قصير الأجل: قصير الأمد
short term loan قَرْض قصير الأجل
signal إشارة
signboard آرمة:لافتة
site موقع
situated واقع
social security الضمان الاجتماعي
social security commission لجنة الضمان الاجتماعي
social welfare الخدمة الاجتماعية
social welfare charges رسوم الخدمة الاجتماعية
source مَصْدَر
southern district اللواء الجنوبي
special خاص
special customs agreement اتفاق جمركي خاص
special permit تصريح خاص
special provisions أحكام خاصة
specific معين
specified محدد
spirits كحول: مشروبات روحية
springs ordinance قانون الينابيع
stamp دمغة
stamp duty رسم طابع الإيرادات
stamp duty ordinance قانون رسوم طوابع الإيرادات (الدمغة)
stamp, to يَدمَغ
standard قياسي
standard موحد
standing قائم
state حكومة
state domain أراضي أميرية
state domain rent إجارة الأراضي الأميرية
state fees الرسوم الأميرية
state of war حالة حرب
state rates الضرائب الأميرية
stated مذكور
statistics إحصاء
statistics ordinance قانون الإحصاءات
statute law تشريعات أساسية
statute law revision ordinance قانون تنقيح التشريعات الأساسية
steam boilers ordinance قانون المراجل البخارية
storage charges أجور الخزن
sub - district قضاء
subject رعيَّة
submit, to يُقدِّم
submitting samples تقديم عينات
submitting samples for examination تقديم عينات للفحص
substitute, to يُبدِل
substitution استبدال
substitution of currency استبدال النقد
succession إرث
succession ordinance قانون الميراث
successor خلف: وريث
summary offence جريمة جزائية
summary offences procedure أصول محاكمة الجرائم الجزائية
summary offences procedure ordinance قانون أصول محاكمة الجرائم الجزائية
summary trial محاكمة جزائية
supplement ملحق
supplement of gazette ملحق الجريدة الرسمية
supplement, to يُلحِق: يضيف إلى
supplemental agreement اتفاق ملحق
supplementary إضافي
supplementary grant هبة إضافية
supplies تموين
supply توريد
supply of electricity توريد الكهرباء
supply, to يورِّد
suppression منع
supreme أعلى
supreme council مجلس أعلى
supreme moslem council المجلس الإسلامي الأعلى
supreme moslem sharia council المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
supreme moslem sharia council ordinance قانون المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
surrender تسليم
surrender of criminal تسليم مجرم
survey مَسْح
survey تحقيق: فحص
survey ordinance قانون المساحة
survey, to يفحص
system of election طريقة انتخاب
taking of evidence أخذ الشهادة
taking of photographs ordinance قانون الصور الشمسية
tax ضريبة
tax on income ضريبة الدخل
tax validation تثبيت صحة ضريبة
taxation الضرائب
taxation relief الإعفاء من الضريبة
taxes عوائد
taxes ordinance قانون الضرائب
telegraphic press messages ordinance قانون رسائل الصحف البرقية
telephone exchange service agreement اتفاق تبادل الخدمات الهاتفية
temporary مؤقت
temporary admission قبول مؤقت: سماح مؤقت
temporary constitution تشكيل مؤقت
temporary exemption إعفاء مؤقت
temporary increase زيادة مؤقتة
temporary provisions أحكام مؤقتة
tenant مستأجِر
terminate, to يُنهي
termination إنهاء
termination of the state of war إنهاء حالة الحرب
territory قطر
territory منطقة
third-party risks أخطار الفريق الثالث
through متواصل
time وقت
time determination ordinance قانون التوقيت
tithe assesment تخمين الأعشار
tithe law ordinance قانون ضريبة العشر
tithes ضريبة العشر
tithes commutation استبدال الأعشار
tithes commutation ordinance قانون استبدال الأعشار
tithes ordinance قانون الأعشار
title لقب
tobacco ordinance قانون التبغ
town مدينة
town planning تنظيم المدن
town planning commission لجنة تنظيم المدن
town planning ordinance قانون تنظيم المدن
town planning permit رخصة تنظيم المدن
township بلدة
trade dispute نزاع تجاري
trade mark علامة تجارية
trade marks ordinance قانون العلامات التجارية
trade marks rules نظام العلامات التجارية
trade pay علاوة التخصص
trade, commerce تجارة
trades and industries ordinance قانون الحرف والصناعات
trading اتجار: تعاطي الحرف
trading with the enemy ordinance قانون الاتجار مع العدو
traffic تجارة غير مشروعة
traffic حركة المرور
trans- بادئة معناها عِبر
transfer نقل
transfer fees رسوم انتقال
transfer restrictions تقييد الانتقال
transfer restrictions of ships and aircraft تقييد انتقال السفن والطائرات
transfer, to ينقل
transit ترانزيت
transit مرور عابر
transit of goods مرور بضائع بالترانزيت
transitional انتقالي
transitional (stage) دور الانتقال
transitional powers صلاحيات الانتقال
transmission نقل: إرسال
transmission of articles نقل المواد
transmit, to يَنقُل
transmittable قابل للإرسال
transport نقل
transport of luggage charges أجور نقل الأمتعة
transport of passengers نقل الركاب
transport of passengers charges أجور نقل الركاب
treasury bills سندات الخزينة
treaty معاهدة
treaty of commerce معاهدة التجارة
treaty of commerce and navigation معاهدة التجارة والملاحة
treaty of peace معاهدة صلح
treaty of peace ordinance قانون معاهدة الصلح
trial محاكمة
trial upon information محاكمة اتهامية
tribal court محكمة عشائر
tribe عَشيرة
tribunal محكمة: مجلس قضائي
trustee متولي: وصِيّ
United Nations (U.N.) الأمم المتحدة
United Nations Special Committee on Palestine لجنة الأمم المتحدة الخاصة بفلسطين
United Nations immunities and priveleges ordinance قانون حصانات وامتيازات الأمم المتحدة
under بمقتضى
unify, to يُوَحِّد
union اتحاد
unleavened bread ordinance قانون الرسوم على الخبز الفطير
unwholesome food ordinance قانون المأكولات غير الصحية
urban area منطقة مدنية
urban property tax ضريبة الأملاك في المدن
urban property tax ordinance قانون ضريبة الأملاك في المدن
usurious ربوي: خاص بالربا
usurious loan قَرض بفائدة ربوية
usurious loans evidence ordinance قانون البينات في الربا الفاحش
usurious loans ordinance قانون الربا الفاحش
utility goods بضائع موحدة
validation تقنين
validation تثبيت صحة (الشيء قانونياً)
validation of appointments تقنين التعيينات
validation of customs agreement تقنين الإتفاق الجمركي
validation of judgements تثبيت صحة الأحكام
validation of judgements ordinance قانون تثبيت صحة الأحكام
validation of jurisdiction تثبيت صلاحية
validation of loan guarantee تثبيت ضمان قرض
validation of magistrates jurisdiction تثبيت صلاحية المحاكم
validation of municipal rates تقنين الضرائب والعوائد البلدية
validation of municipal tax law تقنين قانون رسوم البلديات
validation of order تقنين المرسوم
validation of tax تثبيت الضريبة
valuer مُثمِّن
variation تغيير
variation تعديل
variation of an area تغيير حدود منطقة
variation of schedule تعديل الذيل
vehicle licensing fees رسوم رخص المركبات
vehicles registration تسجيل المركبات
vehicles registration ordinance قانون تسجيل المركبات
vest, to يُفوِّض
vest, to يُخوِّل
vesting order أمر تفويض
vesting ordinance قانون تخويل
vesting property تفويض الملكية
veterinary surgeons ordinance قانون الجراحة البيطرية
village administration ordinance قانون إدارة القرى
village committee لجنة القرية
village council مجلس قروي
village roads and works ordinance قانون الطرق والمنشآت القروية
village works منشآت داخل حدود القرى
visa fees رسوم التأشير بالاعتماد (الفيزا)
volunteer force ordinance قانون المتطوعين
waive, to يتنازل
waqf - pl. awkaf وقف- ج أوقاف
war loan ordinance قانون قرض الحرب
war revenue ordinance قانون إيرادات الحرب
war risks insurance التأمين ضد أخطار الحرب
war risks insurance board مجلس التأمين ضد أخطار الحرب
war risks insurance ordinance قانون التأمين ضد أخطار الحرب
water survey ordinance قانون فحص المياه
weights and measures ordinance قانون الأوزان والمقاييس والمكاييل
werko tax ضريبة الويركو
werko tax validation ordinance قانون تثبيت صحة ضريبة الويركو
wholesalers' returns كشوف تجار الجملة
widows' and orphans' pensions ordinance قانون تقاعد الأرامل والأيتام
widows' pensions تقاعد الأرامل
winding up تصفية
winding up jurisdiction صلاحية تصفية
wireless telegraphy ordinance قانون التلغراف اللاسلكي
witness شاهد
workman عامِل
workmen's compensation تعويض العمال
workmen's compensation ordinance قانون تعويض العمال
worn تالف
wreck(age) حطام السفن الغارقة
wrecked goods بضاعة تالفة
wrecks and salvage ordinance قانون حطام السفن الغارقة والمكافأة على إنقاذها
Writer كاتب
union اتحاد
state domain rent إجارة الأراضي الأميرية
public meeting اجتماع عام
reserve احتياطي
appeal استئناف
commutation استبدال
tithes commutation استبدال الأعشار
exemption استثناء
exclusion استثناء
securities exemption استثناء سندات الدين
general exemption استثناء عام
refund استرداد
refund of fees استرداد رسوم
profiteering استغلالية: تحقيق أرباح فاحشة
continuation استمرار سريان
continuation of legislation استمرار سريان التشريعات
acquisition استملاك
acquisition of land استملاك الأراضي
acquisition of land for public purposes استملاك الأراضي للغايات العامة
acquisition of motor vehicles استملاك المركبات الميكانيكية
recovery استيفاء
recovery of interest استيفاء الفائدة
indirect collection استيفاء بطريق التلزيم
personal status الأحوال الشخصية
penal labour الأشغال الشاقة
public works الأشغال العامة
United Nations (U.N.) الأمم المتحدة
Moslem awkaf الأوقاف الإسلامية
charitable trusts الأوقاف الخيرية
foreign jurisdiction الاختصاص في البلاد الأجنبية
exemption from petroleum rules الاستثناء من نظام البترول
lending الإعارة
taxation relief الإعفاء من الضريبة
double taxation relief الإعفاء من الضريبة المضاعفة
exemption from tithe الإعفاء من ضريبة العشر
election الانتخاب
adherence to a treaty الانضمام إلى معاهدة
accession to a treaty الانضمام إلى معاهدة
accession to a convention الانضمام إلى معاهدة
rent الإيجار
monopoly الاحتكار
admiralty jurisdiction الاختصاص في القضايا البحرية
sale on credit البيع بالدَّين
lease التأجير
war risks insurance التأمين ضد أخطار الحرب
lighterage التجريم
naturalization التجنس
search التحري
legislation التشريع
customs tariff التعرفة الجمركية
search التفتيش
regulation and restrictions التنظيم والقيود
competent party الجهة المختصة
maximum الحد الأعلى
maximum price الحد الأعلى لسعر
procuring samples الحصول على عينات
social welfare الخدمة الاجتماعية
public service الخدمة العامة
Ottoman service الخدمة في الحكومة العثمانية
poor prisoners' defence الدفاع عن السجناء الفقراء
civil defence الدفاع المدني
gendarmerie الدَّرَك
state fees الرسوم الأميرية
prevention of cruelty to animals الرفق بالحيوانات
mortgage الرهن
competent authority السلطة المختصة
professional conduct السلوك في المهنة
public health الصحة العامة
taxation الضرائب
state rates الضرائب الأميرية
foreign imports additional duties الضريبة الإضافية على الواردات الأجنبية
social security الضمان الاجتماعي
designated foreign currency العملة الأجنبية المعينة
Palestine currency العملة الفلسطينية
designated currency العملة المعينة
legal interest الفائدة القانونية
interest on loans الفائدة عن القروض
deserter (from the army) الفارّ من الجيش
parties الفرقاء، الأطراف
desertion (from the army) الفِرار من الجيش
commercial ordinance القانون التجاري
arrest of offenders القبض على المجرمين
arrest and search القبض والتحري
securities restriction القيود المفروضة على السندات المالية
currency restrictions القيود المفروضة على العملة
administrator general القيِّم العام
southern district اللواء الجنوبي
landlord and tenant المالك والمستأجر
finance المالية
juvenile offender المجرم الحَدَث
Palestine Advisory Council المجلس الاستشاري الفلسطيني
supreme Moslem council المجلس الإسلامي الأعلى
legislative council المجلس التشريعي
rabbinical council المجلس الرباني
sharia council المجلس الشرعي
Moslem sharia council المجلس الشرعي الإسلامي
supreme Moslem sharia council المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
general council المجلس العام
civil procedure المحاكمات الحقوقية
general intelligence المخابرات العامة
civil procedure المرافعات الحقوقية
mechanic propelled vehicles المركبات ذات المحركات الميكانيكية
cargo المشحونات (البضائع المشحونة
customs exemption المعفيات الجمركية
reprisal المقابلة بالمثل، المعاملة بالمثل
high commissioner - in - council المندوب السامي في المجلس التنفيذي
general delegate المندوب العام
legal rate المُعدَّل القانوني
contraband المُهرَّبات: البضائع المُهرَّبة
percentage النسبة المئوية
percentage addition النسبة المئوية للزيادة
Palestine currency النقد الفلسطيني
carriage by sea النقل البحري
carriage by air النقل الجوي
probate الوصيّة المصدقة
Palestine Gazette الوقائع الفلسطينية
agency الوكالة
attorney general الوكيل العام
concession امتياز
privilege امتياز
electricity concession امتياز الكهرباء
transitional انتقالي
accession انضمام
command, by بأمر
trans- بادئة معناها عِبر
commission, by بالنيابة
behalf, on بالنيابة عن
naval بحري
for بخصوص
rateable value of buildings بدل إيجار الأبنية الخاضع للضريبة
royal warrant براءة ملكية
protest بروتستو: احتجاج
protocol بروتوكول
concerning بشأن
respecting بشأن
regarding بشأن
relating to, regarding بشأن، يتعلق ب
merchandise بضائع
lend goods بضائع الإعارة
lease goods بضائع التأجير
scheduled goods بضائع مدرجة بالذيل
utility goods بضائع موحدة
wrecked goods بضاعة تالفة
mission بعثة
royal court بلاط ملكي، محكمة ملكية
infected country بلد موبوء
mandated territory بلد واقعة تحت الانتداب
township بلدة
municipal corporation بلدية
under بمقتضى
approval, with the بموافقة
command, by بموافقة
clause بند
bank بنك
police بوليس، شرطة
bill of exchange بوليصة
municipality بَلديَّة
letting on hire تأجير
composition تأليف
insurance تأمين
security of loans تأمين القروض
motor vehicles insurance تأمين المركبات الميكانيكية
merchant تاجر
licensed wholesaler تاجر جملة مرخَّص
licensed retailer تاجر مفرق مرخَّص
worn تالف
exchange تبادل
exchange of notes تبادل المذكرات
extradition تبادل تسليم المجرمين
notification تبليغ
service تبليغ
notification of accidents تبليغ الحوادث
notification of address تبليغ العنوان
service of documents تبليغ الوثائق
service out of jurisdiction تبليغ الوثائق القضائية
formal notification تبليغ رسمي
ascertainment تثبت
ascertainment of law تثبت من التشاريع
validation of tax تثبيت الضريبة
general council validation تثبيت المجلس العام
elected assembly validation تثبيت المجمع المنتخب
validation of judgements تثبيت صحة الأحكام
rate validation تثبيت صحة الضريبة
rate validation تثبيت صحة العائدات
validation تثبيت صحة الشيء قانونياً
tax validation تثبيت صحة ضريبة
validation of jurisdiction تثبيت صلاحية
validation of magistrates jurisdiction تثبيت صلاحية المحاكم
validation of loan guarantee تثبيت ضمان قرض
trade, commerce تجارة
obscene publications traffic تجارة المطبوعات المخلة بالآداب
traffic تجارة غير مشروعة
commercial تجاري
naturalization of alien women تجنس النساء الأجنبيات
determination تحديد
limitation تحديد
limitation of prices تحديد الأسعار
dealing limitation تحديد الاتجار
indication of limits تحديد قيود: تحديد ضوابط
determination of municipal areas تحديد مناطق البلديات
exploration تحري
letter تحرير
inquiry تحقيق
inquest, investigation تحقيق
fire inquiry تحقيق في أسباب الحرائق
survey تحقيق: فحص
arbitration تحكيم
change تحويل
converting land تحويل الأراضي
change of authority تحويل السلطة
allocation تخصيص
allocation of fees تخصيص الرسوم
assessment تخمين
estimation تخمين
tithe assessment تخمين الأعشار
municipal assessment تخمين البلدية
estimation of crops تخمين الحاصلات
local council assessment تخمين المجلس المحلي
railway lands vesting تخويل حق امتلاك الأراضي لسكك الحديد
combat measures تدابير مكافحة
dealing تداول
dealing in arms تداول السلاح
measure تدبير
transit ترانزيت
licensing ترخيص
licensing of imports ترخيص الاستيراد
licensing of imports ترخيص البضائع المستوردة
licensing of exports ترخيص الصادرات / التصدير
licensing of imports ترخيص الواردات
archeological excavations permit ترخيص حفريات الآثار القديمة
nomination ترشيح
forgery تزوير
bank notes forgery تزوير ورق العملة
registration تسجيل
registration of a business name تسجيل اسم تجاري
land registration تسجيل الأراضي
registration of subjects تسجيل الرعايا
registration of marriage تسجيل الزواج
registration of divorce تسجيل الطلاق
vehicles registration تسجيل المركبات
registration of a company تسجيل شركة
credit تسليف
surrender تسليم
handing over تسليم
surrender of criminal تسليم مجرم
settlement تسوية
land settlement تسوية الأراضي
settlement of land title تسوية الأراضي
settlement of title تسوية حقوق الملكية
land settlement of title تسوية حقوق ملكية الأراضي
laws تشريعات، قوانين
foreign law تشريعات أجنبية
statute law تشريعات أساسية
defence legislation تشريعات الدفاع
emergency laws تشريعات الطوارئ
Ottoman Law تشريعات عثمانية
employment تشغيل
employment of children تشغيل الأحداث
employment of juveniles تشغيل الأحداث
constitution تشكيل
establishment تشكيل
composition تشكيل
establishment of courts تشكيل المحاكم
constitution of courts تشكيل المحاكم
temporary constitution تشكيل مؤقت
establishment of a board تشكيل مجلس
administrative division تشكيلة إدارية
division تشكيلة: تقسيم
correction of registers تصحيح السجلات
probate تصديق الوصيّة
declaration تصريح
authorisation تصريح
authorisation of loan تصريح بالاقتراض
special permit تصريح خاص
open general permission تصريح مطلق عام
disposal تصرّف
disposition تصرُّف
winding up تصفية
liquidation of bank تصفية البنك
application تطبيق
accession تطبيق
extension تطبيق
applying تطبيق
application of ordinance تطبيق القانون
extending to تطبيق على
extension of an ordinance تطبيق قانون
modification تعديل
amendment تعديل
variation تعديل
amendment of provisions تعديل الأحكام
amendment of schedule تعديل الذيل
variation of schedule تعديل الذيل
modification of a rule تعديل نظام
modification of road transport rules تعديل نظام النقل على الطرق
definition تعريف، تعيين
definition of water limits تعريف حدود المياه
pursuit تعقّب
pursuit of offenders تعقّب المجرمين
pursuit of fugitive offenders تعقّب المجرمين الفارّين
instructions (M) تعليمات
directions (M) تعليمات
directions by a commission تعليمات صادرة عن لجنة
royal instructions (M) تعليمات ملكية
compensation تعويض
workmen's compensation تعويض العمال
compensation for occupied property تعويض عن الأماكن المحتلة
compensation for demolitions تعويض عن الأماكن المهدومة
compensation for property تعويض عن الأملاك
compensation for public purposes تعويض للمقاصد العامة
designation تعيين
fixing of prices تعيين الأسعار
demarcation of limits تعيين الحدود
prescription of forms تعيين النماذج
definition of a port تعيين حدود مرفأ
alteration تغيير
variation تغيير
change تغيير
change of authority تغيير السلطة
variation of an area تغيير حدود منطقة
change of title تغيير لقب
inspect, to تفتيش
offloading تفريغ
definition, interpretation تفسير
explanation تفسير
interpretation تفسير
vesting property تفويض الملكية
empowerment (to act) تفويض (بالقيام بعمل
empowerment to collect a return تفويض بجمع كشوف
pension تقاعد
widows' pensions تقاعد الأرامل
orphans' pensions تقاعد الأيتام
assess, to تقدير الملكية لتخمين الضريبة
presentation تقديم
presentation of motor vehicles تقديم المركبات الميكانيكية للمعاينة
submitting samples تقديم عينات
submitting samples for examination تقديم عينات للفحص
validation تقنين
council validation تقنين أعمال المجلس
validation of customs agreement تقنين الإتفاق الجمركي
validation of appointments تقنين التعيينات
validation of municipal rates تقنين الضرائب والعوائد البلدية
rabbinical council validation تقنين المجلس الربّاني
validation of order تقنين المرسوم
fees validation تقنين رسوم
immigration validation تقنين شهادات الهجرة
validation of municipal tax law تقنين قانون رسوم البلديات
limitation تقييد
restriction تقييد
transfer restrictions of ships and aircraft تقييد انتقال السفن والطائرات
limitation of prices تقييد الأسعار
restrictions on use تقييد الاستعمال
transfer restrictions تقييد الانتقال
rent restrictions تقييد الإيجارات
sales restriction تقييد البيع
retail dealing limitation تقييد البيع بالمفرق
commerce restriction تقييد التجارة
restriction of manufacture تقييد الصنع
restrictions on flying تقييد الطيران
currency restrictions تقييد العملة
movement restrictions تقييد النقل
restriction of movement تقييد النقل
restriction of movement of goods تقييد نقل السلع
request تكليف
prolongation تمديد
extending تمديد أجل
extension of time تمديد المدة
application تمديد سريان
accession تمديد سريان
extension of an ordinance تمديد سريان قانون
supplies تموين
control تنظيم
regulation تنظيم
rules as to food تنظيم الأطعمة
regulation and restrictions on importation تنظيم الاستيراد
regulation of payments تنظيم الدفعات
regulation of exports تنظيم الصادرات
town planning تنظيم المدن
regulation of imports تنظيم الواردات
organisation of a religious community تنظيم طائفة دينية
enforcement تنفيذ
execution of judgement تنفيذ الحكم
enforcement of judgement تنفيذ حُكم
reciprocal enforcement تنفيذ متبادل
executive تنفيذي
movement تنقل
prospecting تنقيب
consolidation توحيد
supply توريد
supply of electricity توريد الكهرباء
distribution of receipts توزيع إيرادات
detention توقيف
empowerment تولّي
liquidation تَصفِية
collection جباية
collection of taxes جباية الضرائب
collection of rates جباية العوائد
schedule جدول
admiralty offences جرائم الأميرالية
gazette جريدة رسمية
offence جريمة
crime جريمة
seditious offence جريمة الفساد
summary offence جريمة جزائية
meeting جلسة
customs جمارك
collection of returns جمع الكشوف
cooperative society جمعية تعاونية
citizenship جنسية
apparatus جهاز
party جهة
custodian حارس
public custodian حارس عام
governor حاكم
magistrate حاكم الصلح
district commissioner حاكم لواء
district governor حاكم لواء
district commissioner حاكم مقاطعة
state of war حالة حرب
bearer حامل السَنَد
quarantine حجر صحي
custody حجز
child حدث
frontiers حدود
limits حدود (قيود
customs frontier(s) حدود جمركية
limits of a town planning area حدود منطقة تنظيم مدينة
traffic حركة المرور
shipping traffic حركة الملاحة
blocked account حساب موقوف (مُجمَّد)
rebate حسم
rebate of excise حسم المكوس
bon voisinage (good - neighbor) حسن الجوار
good conduct حسن السيرة (السلوك)
immunity حصانة
procuring حصول على
wreck(age) حطام السفن الغارقة
closure حظر
prohibition حظر
prohibition of destruction of articles حظر إتلاف السلع
prohibition of concealment of articles حظر إخفاء السلع
prohibition of dealing in arms حظر الاتجار بالأسلحة
prohibition of importation حظر الاستيراد
prohibition of sale حظر البيع
entry prohibition حظر الدخول
prohibition of buying حظر الشراء
prohibition of manufacture حظر الصنع
prohibition of movement حظر النقل
prohibition of widening of roads حظر توسيع الطرق
prohibition of slaughter of cattle حظر ذبح الأبقار
maintenance of registers حفظ السجلات
right حق
franchise حق الانتخاب
right of a government حق الحكومة
right of nationals حق الرعايا
right of way حق المرور
rights حقوق
copyright حقوق الطبع والتأليف
martial law حكم عرفي
judgement by default حكم غيابي
state حكومة
government حكومة
abolition حل
council abolition حل مجلس
protection of trade marks حماية العلامات التجارية
debt assignment حوالة الدَّين
assignment حوالة (المال)
juvenile حَدَث
bill حَوالة
judgement حُكْم
special خاص
controlled خاضع للرقابة
rateable خاضع للضريبة
risk خطر
guard خفير: حارس
dispute خلاف
successor خلف: وريث
private خُصوصي
service خِدمة
customs house دائرة الجمارك
entry دخول
commercial matters دعاوى تجارية
civil matters دعاوى حقوقية
action دعوى
matter دعوى
land settlement action دعوى تسوية حقوق الملكية
crown action دعوى حكومية
passive defence دفاع سلبي
commercial book of accounts دفتر الحسابات التجارية
motor vehicles log book دفتر سفرات المركبات الميكانيكية
payment دفع
payment of annuities دفع الأقساط السنوية
payment of rates دفع الضرائب
compensation for acquisition دفع تعويض عن الاستملاك
payment of duty دفع رسم جمركي
payments دفعات
evidence دليل، بيّنة
incorporation دمج
incorporation of legislation دمج التشريعات
stamp دمغة
transitional (stage) دور الانتقال
duration دورة (مدة زمنية
duration of municipal commission دورة لجنة بلدية
free دون رسم
admiralty ديوان البحرية
debt دَين
schedule ذيل
schedule to an ordinance ذيل قانون
president رئيس
chairman رئيس
chief رئيس
chief minister رئيس الوزراء
prime minister رئيس الوزراء
mayor رئيس بلدية
chairman of a commission رئيس لجنة
chairman of a board رئيس مجلس
president of a local council رئيس مجلس محلي
president of a tribunal رئيس محكمة
chairman of the rents tribunal رئيس محكمة الإيجارات
president of the shipping tribunal رئيس محكمة الملاحة البحرية
pay, income راتب
usurious ربوي: خاص بالربا
rank رتبة (عسكرية
licence رخصة
permit رخصة
imports licence رخصة الاستيراد
imports general licence رخصة استيراد عمومية
imports open general licence رخصة استيراد عمومية مطلقة
imports open licence رخصة استيراد مطلقة
exports licence رخصة الصادرات
licence for the ship station رخصة المحطة اللاسلكية في السفينة
building permit رخصة بناء
town planning permit رخصة تنظيم المدن
open general licence رخصة عمومية مطلقة
open licence رخصة مطلقة
publication permit رخصة نَشْر
message رسالة (بلاغ
duty رسم
registration fee رسم التسجيل
fare رسم السفر
rate رسم السفر
export duty رسم الصادر
stamp duty رسم طابع الإيرادات
excise duty رسم على الإنتاج المحلي
fee رسم: أتعاب
formal رسمي
official رسمي
charges رسوم
fees and payments رسوم
transfer fees رسوم انتقال
land transfer fees رسوم انتقال الأراضي
municipal tax رسوم البلدية
municipal fees رسوم البلدية
visa fees رسوم التأشير بالاعتماد (الفيزا
lighterage charges رسوم التجريم
customs duties رسوم الجمارك
social welfare charges رسوم الخدمة الاجتماعية
marriage fees رسوم الزواج
railway fares رسوم السفر عبر سكة الحديد
railway rates رسوم السفر عبر سكة الحديد
companies fees رسوم الشركات
inspector's fees رسوم المفتشين
immigration fees رسوم الهجرة
agency charges رسوم الوكلاء
settlement of title fees رسوم تسوية حقوق الملكية
land settlement action fees and payments رسوم دعوى تسوية حقوق الملكية
building permit fees رسوم رخص الأبنية
vehicle licensing fees رسوم رخص المركبات
permit fees رسوم رخصة
nationals رعايا
national رعيّة
subject رعيَّة
control رقابة
control of police رقابة الشرطة
prevention of cruelty رِفق
marriage زواج
increase of compensation زيادة التعويض
temporary increase زيادة مؤقتة
register سجل
land register سجل الأراضي
imprisonment سجن، حبس
foreign prisoner سجين أجنبي
accession سريان
extension سريان
application سريان
application of act سريان القانون
application of convention سريان المعاهدة
extension of a convention سريان معاهدة
accession of a convention سريان معاهدة
secret سرّ
embassy سفارة
merchant ship سفينة تجارية
clerk to the executive council سكرتير المجلس التنفيذي
chief secretary سكرتير عام
passive سلبي
emergency powers سلطات الطوارئ
power سلطة
authority سلطة
issuing authority سلطة الترخيص
local education authority سلطة تعليم محلية
military authority سلطة عسكرية
local authority سلطة محلية
controlled articles سلع خاضعة للرقابة
controlled articles سلع مراقبة
advance: (loan) سلفة: (قَرض
admission سماح، قبول، اعتماد
sanjak: province سنجق: مقاطعة
bearer bond سند لحامله: سند دين يُدفع لحاملة
treasury bills سندات الخزينة
securities سندات الدين
capital issues سندات رأسمالية
securities سندات مالية
bond سنَد دَين
circulation سير
prisoner سَجين
bill سَنَد
intoxication سُكر
official secret سِرّ رسمي
administrative matters شؤون إدارية
public street شارع عمومي
witness شاهد
shipping شحن
corporate body شخص معنوي
condition شرط
company شركة
Jewish colonisation association شركة استعمار يهودية
insurance company شركة تأمين
partnership شركة عادية، شراكة
electric corporation limited شركة كهرباء محدودة
limited company شركة محدودة
approved company شركة موافق عليها
cancellation شطب
cancellation of ordinance شطب قانون
evidence شهادة
certificate شهادة
certificate of origin شهادة البلاد الأصلية
perjury شهادة الزُّور
cheque شيك
issued صادر
navigable صالح للملاحة
coinage صك النقد
transitional powers صلاحيات الانتقال
jurisdiction صلاحية
power صلاحية
import powers صلاحية الاستيراد
export powers صلاحية التصدير
customs powers صلاحية الجمارك
jurisdiction of courts صلاحية المحاكم
jurisdiction of the court صلاحية المحكمة
winding up jurisdiction صلاحية تصفية
district commissioners' powers صلاحية حاكم المقاطعة
municipal courts jurisdiction صلاحية محاكم البلديات
magistrates' courts jurisdiction صلاحية محاكم الصلح
provident fund صندوق احتياطي دعم احتياطي
police fund صندوق البوليس
savings bank صندوق التوفير
fund صندوق (اعتماد مالي
fines fund صندوق غرامات
formal صوري: شكلي
nuisance ضرر
tax ضريبة
duty ضريبة
company profits tax ضريبة أرباح الشركات
additional duty ضريبة إضافية
land tax ضريبة الأراضي
property tax ضريبة الأملاك
rural property tax ضريبة الأملاك في القرى
urban property tax ضريبة الأملاك في المدن
municipal rate ضريبة البلدية
increment tax ضريبة التحسين
business tax ضريبة الحرف والمهن
income tax ضريبة الدخل
tax on income ضريبة الدخل
fish tax ضريبة السمك
export duty ضريبة الصادرات
tithes ضريبة العشر
excise duty ضريبة المكوس
house tax ضريبة المنازل
musaqqafat tax ضريبة المُسَقَّفات: ضريبة العَقار
werko tax ضريبة الويركو
double taxation ضريبة مضاعفة
municipal house rate ضريبة منازل البلدية
guarantee ضمان
security ضمان
deposit ضمان
insurance company deposits ضمانات شركات التأمين
personal injury ضَرر شخصي
damage ضَرَر
community طائفة
religious community طائفة دينية
revised edition طبعة منقحة
medical practitioner طبيب الصحة
route طريق (مسلك
public road طريق عمومي
system of election طريقة انتخاب
application طلب
court application طلب مقدم للمحكمة
emergency طوارئ
publication طَبْعَة
divorce طَلاق
municipal house rate عائدات المنازل للبلدية
obstruction عائق
general عام
public عام
labourer عامل
workman عامِل
contempt عدم احترام (لمحكمة أو قاض أو هيئة تشريعية
military عسكري
League of Nations عصبة الأمم
member عضو
councillor عضو مجلس
member of the shipping tribunal عضو محكمة الملاحة البحرية
public holiday عطلة عمومية
criminal عقابي
penal عقابي
real estate عقار
business premises عقارات تجارية
drug عقار: دواء
dangerous drugs عقاقير خطرة
contract of employment عقد استخدام
punishment عقوبة
collective punishment عقوبة مشتركة
commercial relations علاقات تجارية
relation علاقة
merchandise marks علامات البضائع
mark علامة
trade mark علامة تجارية
pay علاوة
trade pay علاوة التخصص
proficiency pay علاوة الكفاءة
police proficient pay علاوة الكفاءة للبوليس
language allowance علاوة اللغة
good conduct pay علاوة حسن السلوك
employment عمل
coin عملة
foreign currency عملة أجنبية
foreign exchange عملة أجنبية
legal tender عملة قانونية
operation عملية
process عملية
rates عوائد
taxes عوائد
charges عوائد
dues عوائد
petition عَريضة
tribe عَشيرة
justice عَـدْل
contract عَقد
labour عَمَل
forest reserves غابات محمية
purpose غاية
fine غرامة (مالية)
collective fine غرامة مشتركة
naval prize غنائم بحرية
prize غنيمة حربية
indirect غير مباشر
rate فئة
rate of tax فئة الضريبة
interest فائدة
closed period فترة الإغلاق
member فرد
application فرض
imposition of rates فرض الضرائب
applying restrictions فرض قيود
restriction فرض قيود
party فريق
police and prisons separation فصل البوليس عن السجون
close season فصل محرم فيه (القيام بأمر معين
quarterly فصلي
section فقرة
imposition فَرض
commander قائد
commander - in - chief قائد عام للقوات العسكرية
military commander قائد عسكري
standing قائم
officer administering the government قائم بإدارة الحكومة
list قائمة
invoice قائمة البضاعة، فاتورة
transmittable قابل للإرسال
negotiable قابل للتحويل: قابل للتفاوض
chief justice قاضي القضاة
coroner قاضي الوفيات المشتبه فيها
magistrate قاضٍ
ordinance قانون
enactment قانون
evidence by commission act قانون أخذ الشهادة بالنيابة
criminal procedure ordinance قانون أصول المحاكمات الجزائية
law of procedure ordinance قانون أصول المرافعات
civil procedure ordinance قانون أصول المرافعات الحقوقية
summary offences procedure ordinance قانون أصول محاكمة الجرائم الجزائية
public bathing places ordinance قانون أماكن الاستحمام العامة
administration of justice act قانون إجراء العدل
village administration ordinance قانون إدارة القرى
reconstruction loans ordinance قانون إصدار القروض لتعمير الأبنية
appropriation ordinance قانون اعتماد الميزانية العامة
patents and designs ordinance قانون امتيازات الاختراعات والرسوم
conveyancing and land transfer act قانون انتقال الأراضي
prize salvage act قانون إنقاذ الغنائم الحربية
war revenue ordinance قانون إيرادات الحرب
tithes commutation ordinance قانون استبدال الأعشار
judgements ordinance قانون الأحكام
land law ordinance قانون الأراضي
public lands ordinance قانون الأراضي العمومية
firearms ordinance قانون الأسلحة النارية
penal labour ordinance قانون الأشغال الشاقة
personal injuries ordinance قانون الأضرار الشخصية
tithes ordinance قانون الأعشار
weights and measures ordinance قانون الأوزان والمقاييس والمكاييل
trading with the enemy ordinance قانون الاتجار مع العدو
public meetings ordinance قانون الاجتماعات العمومية
law of execution ordinance قانون الإجراء
statistics ordinance قانون الإحصاءات
foreign jurisdiction act قانون الاختصاص في البلاد الأجنبية
acquisition ordinance قانون الاستملاك
rates and taxes exemption ordinance قانون الإعفاء من العوائد والضرائب
indemnity ordinance قانون الإعفاء من المسؤولية
release on bail ordinance قانون الإفراج بالكفالة
bankruptcy ordinance قانون الإفلاس
municipal franchise ordinance قانون الانتخابات البلدية
rents ordinance قانون الإيجارات
protest of bills ordinance قانون الاحتجاج على الحوالات
jurisdiction act قانون الاختصاص
Orthodox Patriarchate Ordinance قانون البطريركية الأرثوذكسية
municipal corporations ordinance قانون البلديات
banderole ordinance قانون البندرول
police ordinance قانون البوليس
evidence act قانون البينات
usurious loans evidence ordinance قانون البينات في الربا الفاحش
law of evidence ordinance قانون البيُّنات
war risks insurance ordinance قانون التأمين ضد أخطار الحرب
tobacco ordinance قانون التبغ
law ascertainment act قانون التثبت من التشاريع
foreign law ascertainment act قانون التثبت من التشريعات الأجنبية
letters ordinance قانون التحرير
arbitration ordinance قانون التحكيم
mining ordinance قانون التعدين
compensation ordinance قانون التعويض
pensions ordinance قانون التقاعد
sharia courts pensions ordinance قانون التقاعد لموظفي المحاكم الشرعية
wireless telegraphy ordinance قانون التلغراف اللاسلكي
time determination ordinance قانون التوقيت
veterinary surgeons ordinance قانون الجراحة البيطرية
criminal law ordinance قانون الجزاء
customs ordinance قانون الجمارك
customs and excise ordinance قانون الجمارك والمكوس
customs and excise enactment قانون الجمارك والمكوس
public custodian ordinance قانون الحارس العام
quarantine ordinance قانون الحجر الصحي
customs frontier ordinance قانون الحدود الجمركية
trades and industries ordinance قانون الحرف والصناعات
public service ordinance قانون الخدمة العامة
poor prisoners' defence ordinance قانون الدفاع عن السجناء الفقراء
debt ordinance قانون الديون
usurious loans ordinance قانون الربا الفاحش
unleavened bread ordinance قانون الرسوم على الخبز الفطير
shepherds ordinance قانون الرعاة
prevention of cruelty to animals ordinance قانون الرفق بالحيوانات
deputy نائب
deputy mayor نائب رئيس البلدية
deputy controller نائب مراقب
deputy controller of supplies نائب مراقب المؤن
deputy food controller نائب مراقب المواد الغذائية
dispute نزاع
trade dispute نزاع تجاري
acquisition of land نزع الملكية
expropriation نزع الملكية (للمنفعة العامة مقابل تعويض عادل
acquisition for public purposes نزع الملكية للمنفعة العامة
expropriation of land نزع ملكية الأراضي
publishing نشر
local advertisements publication نشرة الإعلانات المحلية
breaking out نشوب
regulation(s) نظام
rules نظام
criminal procedure rule نظام أصول المحاكمات الجزائية
animal diseases rules نظام أمراض الحيوانات
hours of sale of intoxicating liquor regulations نظام أوقات بيع المسكرات
land transfers regulations نظام انتقالات الأراضي
building by - law(s) نظام البناء
police rules نظام البوليس
customs regulations نظام الجمارك
citizenship regulations نظام الجنسية
animal quarantine rules نظام الحجر الصحي على الحيوانات
defence regulations نظام الدفاع
public health rules نظام الصحة العامة
emergency regulations نظام الطوارئ
trade marks rules نظام العلامات التجارية
alcohol rules نظام الكحول
advocates rules نظام المحامين
intoxicating liquors rules نظام المسكرات
immigration regulations نظام الهجرة
patents and designs rules نظام امتيازات الاختراعات والرسوم
by - law(s) نظام (داخلي
change of title regulations نظام تغيير ألقاب
passport regulations نظام جوازات السفر
copyright regulations نظام حقوق الطبع والتأليف
copyright rules نظام حقوق الطبع والتأليف
animal burial rules نظام دفن الحيوانات
general rule(s) نظام عام
merchandise marks regulations نظام علامات البضائع
defence corps regulations نظام كتائب الدفاع
game preservation rules نظام وقاية الصيد
legal tender نقد قانوني
transport نقل
carriage نقل
movement نقل
transfer نقل
removal نقل
goods in transit نقل البضائع بالترانزيت
transport of passengers نقل الركاب
removal of prisoners نقل السجناء
movement of goods نقل السلع
transmission of articles نقل المواد
conveyance نقل (أو تسليم الملكية من شخص إلى آخر
transmission نقل: إرسال
form نموذج، شكل
declaration form نموذج تصريح
form of declaration نموذج تصريح
police form of declaration نموذج تصريح البوليس
police declaration form نموذج تصريح البوليس
publication نَشرَة
publication نَشْر
currency نَقد
grant هبة
supplementary grant هبة إضافية
immigration هجرة
authority هيئة
body هيئة
municipal corporation هيئة بلدية
local authority هيئة محلية
heir وارث
foreign imports واردات أجنبية
situated واقع
foreign documents وثائق أجنبية
judicial documents وثائق قضائية
document وثيقة
instrument وثيقة
insurance company deposits ودائع شركات التأمين
deposit وديعة
currency notes ورق النقد
bank note ورق نقد (عملة)
minister for foreign affairs وزير خارجية
loading وسق: تحميل
probation of offenders وضع المجرمين تحت المراقبة
possession of land وضع اليد على الأراضي
pensionable office وظيفة تقاعدية
safeguarding وقاية
precaution وقاية
safeguarding of water supplies وقاية مشاريع المياه
time وقت
waqf - pl. awkaf وقف- ج أوقاف
acting وكيل
attorney وكيل
agent وكيل
acting chief secretary وكيل السكرتير العام
acting inspector general وكيل المفتش العام
acting inspector general of police and prisons وكيل المفتش العام للبوليس والسجون
acting district commissioner وكيل حاكم لواء
customs house agent وكيل دائرة الجمارك
acting chairman وكيل رئيس
acting mayor وكيل رئيس البلدية
acting prime minister وكيل رئيس الوزراء
acting chief justice وكيل قاضي القضاة
acting registrar وكيل مسجل
possession وَضْعُ اليَد
ascertain, to يتثبَّت من: يتحقق من
identify, to يتحقق من هوية شخص
measures, to take يتخذ تدابير
dispose of, to يتصرف
waive, to يتنازل
permit, to يجيز
preserve, to يحافظ على
procure, to يحصل على
prohibit, to يحظر
convert, to يحوِّل
propel, to يدفَع
offend, to يرتكب جرماً
license, to يرخِّص
intimidate, to يرهب، يخيف
exclude, to يستثني
exempt, to يستثني من
possession of, take يستولي على
imprison, to يسجن، يحبس
come into force يصبح معمول به: نافذ المفعول
repair يصلح
preserve, to يصون
discharge, to يضطلع ب
put into force يضع موضع التنفيذ
operation, to bring into يضع موضع العمل
rule, to set a يضع نظام
secure, to يضمن
apply, to يطبّق
fire, to يطلق النار
instruct, to يعطي تعليمات
exempt from, to يعفي من
declare, to يعلن
prescribe, to يعيّن
designate, to يعيّن
survey, to يفحص
impose, to يفرض
arrest, to يقبض على
prescribe, to يقرّر
restrict, to يقيّد
prolong, to يمدّد
award, to يمنح
oath يمين: قَسَم
elect, to ينتخب
perform, to ينجز
expropriate, to ينزع الملكية
adhere, to ينضم
regulate, to ينظّم
transfer, to ينقل
represent, to ينوب عن
approve, to يوافق
supply, to يورِّد
cease, to يوقف
legal holiday يوم عطلة قانونية
orphan يَتيم
naturalize, to يَتَجنَّس: يكتسب الجنسية
occupy, to يَحتَلّ
bear, to يَحمِل
stamp, to يَدمَغ
refund, to يَستَرِدّ
detain, to يَعتَقِل
obstruct, to يَعوق
command, to يَقود
acquire, to يَمتلِك
grant, to يَمنح
publish, to يَنشُر
provisions, to make يَنص
transmit, to يَنقُل
move, to يَنقُل
lease, to يُؤجر
hire, to يُؤجِّر
let, to يُؤجِّر
rent, to يُؤجِّر
substitute, to يُبدِل
commute, to يُبَدِّل
notify, to يُبْلِغ
limit, to يُحدِّد
inquire, to يُحقِّق
change, to يُحوِّل
estimate, to يُخمِّن
vest, to يُخوِّل
administer, to يُدير (نظاماً
forge, to يُزوِّر
hand over, to يُسلِّم
settle, to يُسوّي
credit, to يُسَلِّف
propel, to يُسَيِّر
legislate, to يُشرِّع: يَسِن قانوناً
constitute, to يُشكِّل
confiscate, to يُصادِر
punish, to يُعاقِب
amend, to يُعدِّل
modify, to يُعدِّل
advertise, to يُعلِن
lend, to يُعير
fix, to يُعيِّن
compensate, to يُعَوِّض
alter, to يُغيِّر
release, to يُفرِج
interpret, to يُفسِّر
vest, to يُفوِّض
empower, to يُفوِّض
submit, to يُقدِّم
supplement, to يُلحِق: يضيف إلى
construct, to يُنشِئ
enforce, to يُنفِّذ
cease, to يُنهي
terminate, to يُنهي
organize, to يُنَظِّم
detain, to يُوقِف
unify, to يُوَحِّد
rules of court لائحة أصول المحاكمات
commission لجنة
building commission لجنة أبنية
United Nations Special Committee on Palestine لجنة الأمم المتحدة الخاصة بفلسطين
social security commission لجنة الضمان الاجتماعي
village committee لجنة القرية
district commission لجنة اللواء
municipal commission لجنة بلدية
commission of enquiry لجنة تحقيق
planning commission لجنة تنظيم
town planning commission لجنة تنظيم المدن
central town planning commission لجنة تنظيم المدن المركزية
central planning commission لجنة تنظيم مركزية
medical commission لجنة طبية
central commission لجنة مركزية
title لقب
lost property لقطة: مفقودات، أموال مفقودة
public purposes, for للمقاصد العامة
military purposes لمقاصد عسكرية
district لواء
northern district لواء شمالي
name - plate لوحة أسماء
officer مأمور
fishery officer مأمور مصايد الأسماك
dated مؤرخ
establishment مؤسسة
provisional مؤقت
temporary مؤقت
excluding ما عدا: باستثناء
material مادة
article مادة
internees finances مالية المعتقلين
landlord مالِك
dealing in antiquities متاجرة بالآثار القديمة
reciprocal متبادل
through متواصل
public trustee متولي عام
trustee متولي: وصِيّ
local community مجتمع محلي: طائفة محلية
criminal مجرم
fugitive criminal مجرم فارّ
fugitive offender مجرم فارّ
board مجلس
council مجلس
supreme council مجلس أعلى
advisory council مجلس استشاري
cooperative advisory council مجلس استشاري لجمعية تعاونية
regional council مجلس إقليمي
insurance board مجلس التأمين
war risks insurance board مجلس التأمين ضد أخطار الحرب
licensing board مجلس الترخيص
law council مجلس الحقوق
railway board مجلس السكك الحديدية
privy council مجلس الملك الخاص
municipal council مجلس بلدي
executive council مجلس تنفيذي
privy council مجلس خاص
village council مجلس قروي
rural council مجلس
قروي
local council مجلس محلي
control board مجلس مراقبة
elected assembly مجمع منتخب
assembly مجمع: جمعية / مجلس
trial محاكمة
civil trial محاكمة أمام المحاكم النظامية
trial upon information محاكمة اتهامية
summary trial محاكمة جزائية
attorney محام
attorney محامي
specified محدد
limited محدود
limited محدودة
proceeding محضر اجتماع
reserved محفوظ
court محكمة
foreign tribunal محكمة أجنبية
rents tribunal محكمة إيجارات
land court محكمة الأراضي
magistrate court محكمة الصلح
prize court محكمة الغنائم الحربية
shipping tribunal محكمة الملاحة البحرية
municipal tribunal محكمة بلدية
municipal court محكمة بلدية: محكمة محلية تنظر في القضايا الجزائية والمدنية البسيطة
religious court محكمة دينية
sharia court محكمة شرعية
industrial court محكمة صناعية
general tribunal محكمة عامة
military court محكمة عسكرية
tribal court محكمة عشائر
high court محكمة عليا
district court محكمة مركزية
civil court محكمة نظامية
tribunal محكمة: مجلس قضائي
local محلي
protectorate محمية
contravention مخالفة
licensing offence مخالفة ترخيص
contravention against municipal regulations مخالفة ضد أنظمة البلدية
civil wrong مخالفة مدنية
mukhtar مختار
competent مختص
obscene مخل بالآداب
civil مدني
immigration director مدير الهجرة
general manager مدير عام
town مدينة
note مذكرة
stated مذكور
observation مراعاة
observation of conditions مراعاة الشروط
controller مراقب
controller of salvage مراقب الإنقاذ
controller of heavy industries مراقب الصناعات الثقيلة
controller of light industries مراقب الصناعات الخفيفة
controller of foreign exchange مراقب العملة الأجنبية
controller of supplies مراقب المؤن
controller of mines مراقب المناجم
food controller مراقب المواد الغذائية
controller of road transport مراقب النقل على الطرق
auditor مراقب حسابات
municipal auditor مراقب حسابات الهيئات البلدية
commissioner for stamp duties مراقب طوابع الإيرادات
censorship مراقبة
control مراقبة
price control مراقبة الأسعار
food control مراقبة الأطعمة
censorship of public performances مراقبة الروايات العمومية
food control مراقبة المواد الغذائية
licensed مرخَّص: مصرّح به
order مرسوم
citizenship order مرسوم الجنسية
defence order مرسوم الدفاع
air navigation order مرسوم الملاحة الجوية
immigration order مرسوم الهجرة
emergency laws order مرسوم تشريعات الطوارئ
Palestine order in council مرسوم دستور فلسطين
order in council مرسوم ملكي
occupational disease مرض يتعلق بالمهنة
port مرفأ
central مركزي
transit of goods مرور بضائع بالترانزيت
transit مرور عابر
auction مزاد علني
practitioner مزاول مهنة
responsibility مسؤولية
tenant مستأجِر
due مستحق الدفع
employee مستخدَم
employer مستخدِم
settlement مستعمرة
employee مستَخدَم، عامل
registrar of patents and designs مسجل امتيازات الاختراعات والرسوم
registrar of co-operative societies مسجل الجمعيات التعاونية
registrar of companies مسجل الشركات
registrar of trade marks مسجل العلامات التجارية
registrar مسجِّل
maintenance of registers مسك السجلات
intoxicating liquors مسكرات
land surveyor مسّاح الأراضي
public water supplies مشاريع المياه العمومية
loaded مشحون
intoxicating liquors مشروبات روحية
scheme مشروع
defence scheme مشروع الدفاع
fisheries مصايد الأسماك: (أماكن صيد الأسماك المسموح بها قانوناً
credit bank مصرف التسليف
authorized مصرّح به
interest مصلحة
service مصلحة
passive defence service مصلحة الدفاع السلبي
customs aerodrome مطار جمركي
printed matter مطبوعات
press مطبوعات، صحافة
obscene publications مطبوعات مخلة بالآداب
open مطلق
pension معاش التقاعد
punishment of offender معاقبة المجرم
treaty معاهدة
convention معاهدة
Anglo - French Convention معاهدة إنجليزية فرنسية
treaty of commerce معاهدة التجارة
treaty of commerce and navigation معاهدة التجارة والملاحة
civil procedure convention معاهدة بشأن أصول المرافعات الحقوقية
commercial treaty معاهدة تجارية
extradition convention معاهدة تسليم المجرمين
extradition treaty معاهدة تسليم مجرمين
Geneva Convention معاهدة جنيف
industrial property convention معاهدة حماية الممتلكات الصناعية
international convention معاهدة دولية
Rome Convention معاهدة روما
treaty of peace معاهدة صلح
inspection معاينة
point: (crossing) point معبر
internee معتقل
information معلومات
pending معلَّق: موقوف
corporate معنوي
specific معين
prescribed معين
designated معيّن
departure مغادرة
plant inspector مفتش النبات
police inspector مفتش شرطة
inspector general مفتش عام
inspector - general of police مفتش عام للبوليس
inspector general of police and prisons مفتش عام للبوليس والسجون
authorized inspector مفتش مفوَّض
inspector مفتّش
lost مفقود
compensation commissioner مفوض التعويض
high commissioner مفوض سامٍ
district commissioner مفوض منطقة
commissioner مفوَّض
authorized مفوَّض
gaming مقامرة
dimensions of commercial vehicles مقاييس المركبات الميكانيكية
prescribed مقرّر
imitation مقلّد
dimension مقياس
good conduct pay مكافأة حسن سلوك
combat مكافحة
place of inspection مكان المعاينة
public place مكان عام
patent and designs office مكتب امتيازات الاختراعات والرسوم
excise مكوس
playing cards excise مكوس ورق اللعب
shipping ملاحة
supplement ملحق
supplement of gazette ملحق الجريدة الرسمية
file ملف
property ملك، ممتلكات
royal ملكي
imperial ملكي
land disputes منازعات الأراضي
elected منتخب
commissioner مندوب
commissioner of a state مندوب حكومة
high commissioner مندوب سامٍ
district commissioner مندوب منطقة
village works منشآت داخل حدود القرى
proclamation منشور
administrative divisions proclamations منشور التشكيلات الإدارية
extradition proclamation منشور تسليم المجرمين
municipal corporation proclamation منشور هيئة بلدية
game preservation proclamation منشور وقاية الصيد
zone منطقة
district منطقة
area منطقة
territory منطقة
regional area منطقة إقليمية
election division منطقة انتخابية
electoral division منطقة انتخابية
frontiers zone منطقة الحدود
municipal area منطقة بلدية
settlement area منطقة تسوية
drainage area منطقة تصريف المياه
regional planning area منطقة تنظيم إقليمية
rural area منطقة قروية
rural district منطقة قروية
protected area منطقة محمية
urban area منطقة مدنية
controlled area منطقة مراقبة
separate area منطقة منفصلة
medical organization منظمة صحية
suppression منع
prohibition منع
prevention منع، حظر
prevention of intimidation منع الإرهاب
prevention of profiteering منع الاستغلال
prevention of encampment منع التخييم
prohibition of smoking منع التدخين
prevention of crime منع الجريمة
prohibition of cultivation منع الزراعة
prevention of noises منع الضوضاء
prohibition of obstruction منع العوائق
prevention of nuisances منع المكاره الصحية
revised منقَّح
mission مهمة
function مهمة، وظيفة
occupation مهنة
profession مهنة
occupational مهني
citizen مواطن
closing hours مواعيد الإغلاق
sanction موافقة
standard موحد
consolidated موحّد
public officer موظف حكومي
public officer موظف عمومي
site موقع
detained موقوف، قيد التوقيف
procession موكب
public water مياه عمومية
navigable waters مياه الملاحة
covenant ميثاق
covenant of the League of Nations ميثاق عصبة الأمم
port مَرفأ
survey مَسْح
bank مَصرِف
source مَصْدَر
valuer مُثمِّن
land valuer مُثَمِّن أراضي
offender مُجرِم
advocate مُحام
scheduled مُدرج
probation مُراقبة
colony مُستعمَرة
confiscation مُصادَرة
rate مُعَدَّل
approval مُوافَقة
navigation مِلاحة
mortgage law ordinance قانون الرهن
prisons ordinance قانون السجون
ships and aircraft ordinance قانون السفن والطائرات
private railways ordinance قانون السكك الحديدية الخصوصية
merchant shipping act قانون الشحن التجاري
companies ordinance قانون الشركات
partnership ordinance قانون الشركات العادية
public health ordinance قانون الصحة العامة
banking ordinance قانون الصرافة
banking emergency ordinance قانون الصرافة أثناء الطوارئ
provident fund ordinance قانون الصندوق الاحتياطي قانون الدعم الاحتياطي
taking of photographs ordinance قانون الصور الشمسية
pharmacists ordinance قانون الصيادلة
taxes ordinance قانون الضرائب
roads ordinance قانون الطرق
village roads and works ordinance قانون الطرق والمنشآت القروية
religious communities ordinance قانون الطوائف الدينية
family law قانون العائلة
criminal code ordinance قانون العقوبات
trade marks ordinance قانون العلامات التجارية
labour law قانون العمل
forests ordinance قانون الغابات
naval prize act قانون الغنائم البحرية
loans ordinance قانون القروض
electricity ordinance قانون الكهرباء
unwholesome food ordinance قانون المأكولات غير الصحية
landlords and tenants ordinance قانون المالكين والمستأجرين
volunteer force ordinance قانون المتطوعين
sewerage and drainage ordinance قانون المجاري والمصارف
municipal councils ordinance قانون المجالس البلدية
local councils ordinance قانون المجالس المحلية
juvenile offenders ordinance قانون المجرمين الأحداث
supreme Moslem sharia council ordinance قانون المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
courts ordinance قانون المحاكم
sharia courts ordinance قانون المحاكم الشرعية
advocates ordinance قانون المحامين
steam boilers ordinance قانون المراجل البخارية
ports ordinance قانون المرافئ
sailing boats ordinance قانون المراكب الشراعية
survey ordinance قانون المساحة
registrars ordinance قانون المسجلين
intoxicating liquors ordinance قانون المسكرات
press ordinance قانون المطبوعات قانون الصحافة
publications ordinance قانون المطبوعات
education ordinance قانون المعارف (التعليم)
merchant shipping act قانون الملاحة التجارية
air navigation act قانون الملاحة الجوية
public entertainments ordinance قانون الملاهي العمومية
radio-active minerals ordinance قانون المواد المعدنية المشعة
processions and demonstrations ordinance قانون المواكب والمظاهرات
public officers ordinance قانون الموظفين العموميين
succession ordinance قانون الميراث
currency ordinance قانون النقد
road transport ordinance قانون النقل على الطرق
immigration ordinance قانون الهجرة
springs ordinance قانون الينابيع
act قانون (مَلَكي)
housing ordinance قانون بناء المساكن
sale of intoxicating liquor ordinance قانون بيع المسكرات
sale of secondhand clothing ordinance قانون بيع الملابس المستعملة
local councils validation ordinance قانون تثبيت صحة أعمال المجالس المحلية
validation of judgements ordinance قانون تثبيت صحة الأحكام
werko tax validation ordinance قانون تثبيت صحة ضريبة الويركو
municipal house rate validation ordinance قانون تثبيت صحة عائدات المنازل للبلديات
oaths ordinance قانون تحليف الأَيمان
vesting ordinance قانون تخويل
petition writers licensing ordinance قانون ترخيص كتبة العرائض
registration of business names ordinance قانون تسجيل الأسماء التجارية
registration of companies ordinance قانون تسجيل الشركات
schools registration ordinance قانون تسجيل المدارس
vehicles registration ordinance قانون تسجيل المركبات
extradition ordinance قانون تسليم المجرمين
colonial probates act قانون تصديق الوصايا في المستعمرات
workmen's compensation ordinance قانون تعويض العمال
widows' and orphans' pensions ordinance قانون تقاعد الأرامل والأيتام
local councils validation ordinance قانون تقنين المجالس المحلية
rent restrictions ordinance قانون تقييد الإيجارات
town planning ordinance قانون تنظيم المدن
statute law revision ordinance قانون تنقيح التشريعات الأساسية
admiralty offences act قانون جرائم الأميرالية
cooperative societies ordinance قانون جمعيات التعاون
passport ordinance قانون جوازات السفر
United Nations immunities and privileges ordinance قانون حصانات وامتيازات الأمم المتحدة
wrecks and salvage ordinance قانون حطام السفن الغارقة والمكافأة على إنقاذها
copyright ordinance قانون حقوق الطبع والتأليف
copyright act قانون حقوق الطبع والتأليف
rabies ordinance قانون داء الكلب
post office ordinance قانون دائرة البريد
telegraphic press messages ordinance قانون رسائل الصحف البرقية
municipal rates ordinance قانون رسوم البلديات
municipal tax law ordinance قانون رسوم البلديات
stamp duty ordinance قانون رسوم طوابع الإيرادات (الدمغة
railways ordinance قانون سكك الحديد
perjury ordinance قانون شهادة الزور
import powers ordinance قانون صلاحية الاستيراد
export powers ordinance قانون صلاحية التصدير
customs powers ordinance قانون صلاحية الجمارك
courts jurisdiction act قانون صلاحية المحاكم
maintenance of telegraphic cables ordinance قانون صيانة الأسلاك البرقية
rural property tax ordinance قانون ضريبة الأملاك في القرى
urban property tax ordinance قانون ضريبة الأملاك في المدن
tithe law ordinance قانون ضريبة العشر
revised edition of the laws ordinance قانون طبعة التشريعات المنقحة
martial law قانون عرفي
relation of citizens with the military authorities ordinance قانون علاقة الأهالي مع السلطات العسكرية
merchandise marks ordinance قانون علامات البضائع
water survey ordinance قانون فحص المياه
police and prisons separation ordinance قانون فصل البوليس عن السجون
war loan ordinance قانون قرض الحرب
frontier force ordinance قانون قوات أمن الحدود
sand drift ordinance قانون كثبان الرمال
land courts ordinance قانون محاكم الأراضي
municipal courts ordinance قانون محاكم البلديات
public performances censorship ordinance قانون مراقبة الحفلات العامة
food control ordinance قانون مراقبة المواد الغذائية
probation of offenders ordinance قانون مراقبة سلوك المجرمين
registrars ordinance قانون مسجلي المحاكم
printed matter from enemy sources ordinance قانون مطبوعات الأعداء
pensions ordinance قانون معاشات التقاعد
punishment of offenders ordinance قانون معاقبة المجرمين
treaty of peace ordinance قانون معاهدة الصلح
playing cards excise ordinance قانون مكوس ورق اللعب
land disputes ordinance قانون منازعا ت الأراضي
prevention of crime ordinance قانون منع الجرائم
prisoners removal act قانون نقل السجناء
probation of offenders ordinance قانون وضع المجرمين تحت المراقبة
game preservation ordinance قانون وقاية الصيد
plant protection ordinance قانون وقاية النبات
safeguarding of public water supplies ordinance قانون وقاية مشاريع المياه العمومية
legal قانوني
temporary admission قبول مؤقت: سماح مؤقت
arbitration award قرار التحكيم
arbitration act قرار التحكيم
foreign arbitration award قرار التحكيم الأجنبي
award قرار (المحكَّمين
formal order قرار صوري
ploughing loan قرض حراثة
amount due قرض مستحق الدفع
municipal loans قروض بلدية
purpose قصد
short term قصير الأجل: قصير الأمد
sub - district قضاء
judicial قضائي
commercial matters قضايا تجارية
criminal matters قضايا جزائية
civil matters قضايا حقوقية
matter قضية
case قضية
criminal case قضية جنائية
matter pending before a tribunal قضية معلقة لدى محكمة
territory قطر
police force قوة البوليس
military force قوة عسكرية
force قوَّة
standard قياسي
restrictions قيود
administrator قيِّم
defamation قَذف: افتراء
loan قَرض
usurious loan قَرض بفائدة ربوية
general loan قَرض عمومي
short term loan قَرْض قصير الأجل
writer كاتب
clerk كاتب، سكرتير
petition writer كاتب العرائض
notary public كاتب عَدل
spirits كحول: مشروبات روحية
forensic robes كسوة المحامين
return كشف
return of injuries كشف بالإصابات
annual return كشف سنوي
monthly return كشف شهري
general return كشف عام
return of injuries كشف عن الإصابات
quarterly return كشف فصلي
wholesalers' returns كشوف تجار الجملة
proficiency كفاءة
guarantee كفالة
bail كفالة
government guarantee كفالة الحكومة
quarterly كل ثلاثة أشهر

مسألة قانونية
a matter of law تقرير صادر عن مجلس الوزراء
a report issued by the cabinet ممتلكات شخصية منقولة
(movable) personal chattel قرار صادر من الوزير المختص
a decision issued by the minister in charge بنك للإيداع
a depository bank إلغاء قبول البضائع مع إعطاء الأسباب
a justified revocation of acceptance مسألة تتصل بالواقع
a matter of fact مستند ملكية قابل للتداول
a negotiable document of title صندوق لضمان الإقراض العقاري
a real estate lending security fund إذا لم يقبل المشتري أو رفض بأي صورة أخرى من صور الرفض استلام أو احتجاز البضائع
A rejection or other refusal by the buyer to receive or retain the goods شركة مساهمة
a shareholder company الأسلوب المعمول به في كثير من النظم المقارنة
a technique adopted in many comparative systems الغير
a third person ضمان من البائع بما يلي
a warranty by the seller that يتم استبعاد الضمان الوارد في البند الفرعي
A warranty under subsection (2) shall be excluded عقد تام
absolute contract البيع المطلق
absolute sale الأعمال التجارية بالتبعية
Accessory Commercial Transactions According to the bill, all registries should be kept by the Depository and Book-keeping Company as indicated in the bill's Internal Statute نص مشروع القانون على التزام شركة الإيداع والقيد المركزي بمسك الدفاتر والسجلات التي تحددها اللائحة التنفيذية
activity of the company in charge of the central depository and bookkeeping of securities نشاط شركة الإيداع والقيد المركزي
agreement to sell اتفاق بيع
allocate a risk or a burden between the parties يخصص تبعة أو عبء بين الأطراف
allow the conveyance of rights emanating from real estate credit agreements يسمح بحوالة الحقوق الناشئة عن اتفاقات القرض العقاري
an entity authorized to exercise جهة مرخص لها بممارسة
and in particular and despite any reservation of a security interest by the bill of lading ولا سيما ورغم أي حجز لحق ضمان بواسطة بوليصة الشحن
any activity dealing with custody, trading نشاط يتناول حفظ الأوراق المالية و التعامل عليها
any dealings by the issuer of the security in question with the registered owner shall relief the issuer from any obligation towards the beneficiary owners يبرئ تعامل الجهة التي أصدرت الورقة المالية مع المالك المسجل ذمة هذه الجهة تجاه الملاك المستفيدين
any retention or reservation by the seller of the title in goods أي حبس أو حجز من البائع لحق ملكية بضائع
any rightful claim by any third person أي مطالبة من جانب الغير
arise out of compliance with the specifications ينشأ عن الالتزام بالمواصفات
articles regulating so and so مواد تنظم أحكام وقواعد كذا وكذا
as limited by this Act حسبما يقيدها هذا القانون
as to the price بخصوص السعر
ascertain the intention of the parties يتأكد من نية الأطراف
assignments التنازلات
at the time of contracting وقت التعاقد
at the time when and the place where such documents of title are delivered في الوقت والمكان اللذين تسلم فيهما هذه المستندات
attornment إقرار البائع للمشتري بحيازة البائع للبضائع نيابة عن المشتري
bailee حافظ الوديعة
Bank deposits and collections الودائع البنكية وعملية تحصيلها
be bound to do ملزم بعمل
be determined by agreement and this Article يتحدد بالاتفاق وبمقتضى هذه المادة
be prohibited from practicing the profession ممنوع من ممارسة المهنة
be ready and willing to deliver يكون جاهزا ومستعدا لتسليم
bill of lading بوليصة الشحن
bills recently brought before the People's Assembly مشروعات القوانين المعروضة أمام مجلس الشعب
Bulk Transfers البيع المفاجئ للمخزون بكميات كبيرة
by dealing طريق المتاجرة
by operation of law إعمالا للقانون
capacity الأهلية
Capital Market سوق المال
Capital Market Authority الهيئة العامة لسوق المال
Capital Market Law قانون رأس المال
Case Law قانون السوابق القضائية
cash sale البيع النقدي
centers of power مراكز القوة
Central Depository and Bookkeeping of Securities الإيداع والقيد المركزي للأوراق المالية
Chapter III of the bill regulates the membership of the Central Depository Agency تكفل الفصل الثالث من مشروع القانون بتنظيم عضوية الإيداع المركزي
Chapter IV of the bill sets the rules governing the central book-keeping of securities تناول الفصل الرابع من مشروع القانون أحكام القيد المركزي للأوراق المالية
Chapter V of the bill deals with custodial activity تناول الفصل الخامس من مشروع القانون نشاط أمناء الحفظ
Charter براءة تأسيس الشركة
chartered companies الشركات ذات البراءات
circumstances of the case الظروف المحيطة بالقضية
claim title in himself ينسب حق الملكية لنفسه
Code system نظام القوانين
collateral ضمان السداد
Commercial Papers الأوراق التجارية
Commercial Transactions المعاملة التجارية
Common Law القانون العام
Common-law courts محاكم القانون العام
company promoter مؤسس الشركة
complete his performance with reference to the physical delivery of the goods ينفذ التزاماته بالنسبة للتسليم الفعلي للبضائع
concurrent conditions شروط متلازمة
conditional contract عقد مشروط
conditional contract of sale عقد البيع المشروط
conditional sale البيع المشروط
conditions شروط
consideration المقابل
consular courts المحاكم القنصلية
contract for sale of goods عقد بيع البضائع
Contract Law قانون العقد
contract of exchange عقد المعاوضة
contracts of adhesion عقود إذعان
conversion of rights into tradable securities to be traded on the capital market تحويل الحقوق إلى أوراق مالي تطرح في سوق المال
corporation شخصية اعتبارية
Corporations الشركات ذات الشخصية الاعتبارية
credit installments in default by the borrower الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها
curb competition الحد من المنافسة
custodial activity نشاط أمناء الحفظ
custodian أمين حفظ
custody, trading and management of securities حفظ الأوراق المالية و التعامل عليها وإدارتها
customary banking channels قنوات بنكية معتادة
customs القواعد العرفية
delivery at destination التسليم في جهة الوصول
delivery to a carrier تسليم البضائع إلى الناقل
depositing securities إيداع الأوراق المالية
document of title وثيقة الملكية
documents of title مستندات الملكية
Documents of Title وثائق الملكية
Economic Legislations التشريعات الاقتصادية
Economic Policy Initiative Consortium (EPIC) مجموعة دعم السياسة الاقتصادية
encumbrance عبء أو تكليف عقاري، رهن أو دين على عقار
enhance the efficiency of the Stock Exchange تحقيق المزيد من كفاءة البورصة
entities authorized to deal in securities الجهات المصرح لها بالتعامل في الأوراق المالية
establishment and registration of real estate mortgage إنشاء وقيد الرهن العقاري
even though the price is not settled حتى ولو لم يحدد الثمن
execution judge قاضي التنفيذ
exemption clauses بنود الإعفاء من المسؤولية
explicit terms التزامات صريحة
export contracts عقود التصدير
export sale contract عقد البيع التصديري
fix the price in terms of some agreed market يحدد الثمن وفقا لسعر سوق معين متفق عليه
follow thoroughly through the owner's instructions upon exercising the voting right endowed by the said security at the meetings of the General Assembly of the Issuing Company يتبع تعليمات المالك بدقة عند ممارسة حق التصويت الذي تخوله الورقة المالية في اجتماعات الجمعية العامة للشركة المصدرة
for the purpose of ascertaining the price بغرض التأكد من السعر
forced sale البيع الجبري
foreign central depository agencies جهات الإيداع المركزي الأجنبية
form of agreement شكل الاتفاق
fraudulent misrepresentation تدليس
free of the rightful claim of any third person by way of infringement of the like خالية من أي مطالبة من جانب الغير بطريق التعرض أو ما شابه
free of, free from خالية من
freedom of contracting حرية التعاقد
freehold ملكية حرة
frustrated contract عقد منهدم، فاشل
furnish facilities reasonably suited to the receipt of the goods يجهز منشآت ملائمة بشكل معقول لاستلام البضائع
General Provisions أحكام عامة
goods بضائع
goods and chattels ممتلكات شخصية
Hire-Purchase البيع الإيجاري
Hire-Purchase Act قانون البيع الإيجاري
identification of goods with the contract مطابقة البضائع مع العقد
identifying goods with contract مطابقة البضائع مع العقد
If not provided in this Article إذا لم يوجد نص بشأنه في هذه المادة
if they so intend إذا اتجهت نيتهما إلى ذلك
illegality عدم المشروعية
immovables ممتلكات غير منقولة
implied terms التزامات ضمنية
in a deliverable state في حالة قابلة للتسليم
in accordance to specified conditions and procedures وفقا لشروط وإجراءات معينة
in accordance with the contract طبقا للعقد
in accordance with the terms of the contract of sale وفقا لشروط عقد البيع
in any manner بأية طريقة
in case he defaults on the payment of (fails to pay) the debt. في حالة تعثر سداد الدين أو في حالة عدم الوفاء بالدين
in case of recidivism في حالة العود
in collaboration with بالتعاون مع
in exchange for في مقابل
in goods في صورة بضائع
in order to enable the various state agencies to carry out their supervisory duties حرصا على قيام أجهزة الدولة المختلفة بواجباتها الرقابية
in return for في مقابل
in the name of the registered owner, and on behalf of the beneficiary owner. باسم المالك المسجل لصالح المالك المستفيد
in the possession of a bailee في حيازة أمين حمولة
incorporators' agent وكيل المؤسسين
incorporator الشريك المؤسس للشركة
incorporator الأشخاص الذين يتقدمون بطلب للحصول على شهادة التأسيس
increase transparency زيادة الشفافية
incumbrance عبء أو تكليف عقاري، رهن أو دين على عقار
injecting new liquidity into the market ضخ سيولة جديدة للسوق
injured party الطرف المتضرر
installment contract البيع على دفعات
Internal Statute اللائحة التنفيذية
Investment Securities ضمانات الاستثمار
is being discussed in the current parliamentary session يعرض على مجلس الشعب في دورته الحالية
Issuing houses بيوت الإصدار
it is immaterial whether (subject + verb) بغض النظر عن
it is the duty of the seller to من واجب البائع أن
Law Reform Act قانون إصلاح القوانين
legislation on trade aspects تشريعات خاصة بالنواحي التجارية
legislations تشريعات
legislations on financial aspects تشريعات خاصة بالنواحي المالية
legislations on monetary aspects تشريعات خاصة بالنواحي النقدية
letter of credit خطاب اعتماد
Letters of Credit خطابات الاعتماد
lien امتياز دين (صك دين، حجة دين)، اختصاص، قيد، رهن أو تكليف، مديونية، حق الحجز على ممتلكات شخص استيفاء لدين أو التزام قانوني
lien رهن عقاري
management of securities in the name of, and on behalf of their owner إدارة الأوراق المالية لاسم وصالح مالكها
manner, time and place for tender أسلوب ووقت ومكان العرض
means of control transfer النقل الفعل لوسائل التحكم
methods of delivery طرق التسليم
misrepresentation تضليل
Mixed Courts المحاكم المختلطة
model contracts عقود نموذجية
money consideration مقابل نقدي
moral entities الأشخاص الاعتبارية العامة
movables الممتلكات المنقولة
National Courts المحاكم الوطنية
Native Courts المحاكم الأهلية
natural or moral person كل شخص طبيعي أو اعتباري
negotiable instruments سندات قابلة للتداول
negotiated check شيك متداول
nominal shares أسهم اسمية
offer and consent الإيجاب والقبول
on any conditions explicitly agreed on by the parties وفقا لأي شروط متفق عليها صراحة بين الطرفين
partnerships شركات الأشخاص
penalties enforceable in case of violating the provisions of the law and undermining the market العقوبات التي يستوجب توقيعها في حالة مخالفة أحكام القانون والإضرار بالسوق
Percent of shares shall be proportionate to the volume of their respective dealings with the Company أسهم الشركة تكون بنسب تتفق وحجم وتعامل كل منهم مع الشركة
performance of contracts أداء العقود
Personal Property الممتلكات الشخصية
physical possession حيازة فعلية
physical transfer النقل الفعلي للبضائع
place for delivery of the goods مكان تسليم البضائع
place of delivery مكان التسليم
portfolio management إدارة محافظ الأوراق المالية
Precedents السوابق القضائية
Principal Commercial Transactions الأعمال التجارية الأصلية
Privy Council مجلس الخاصة
procure acknowledgement of the bailee of the buyer's right to take possession of the goods يسعى للحصول على إقرار من أمين الحمولة بحق المشتري في حيازة البضائع
property does not pass لا تنتقل الملكية
property in goods ملكية البضائع
property in goods ملكية بضائع
Prospectus نشرة الاكتتاب العام
provisions governing the registration and custody of securities أحكام تسجيل وحفظ الأوراق المالية
public auction المزاد العلني
Public company شركة عامة
purport to sell only title يقصد بيع حق الملكية فقط
put the goods into a deliverable state تجهيز البضائع للتسليم
ready and willing to جاهز ومستعد لـ
real chattel ممتلكات عقارية
real estate credit agreement اتفاق القرض العقاري
real estate lending الإقراض العقاري
real estate lending firms شركات الإقراض العقاري
real estate lending firms to be established in accordance to the provisions of the bill شركات الإقراض العقاري التي تنشأ وفقًا لأحكامه
Real Estate Mortgage الرهن العقاري
Real Property الممتلكات العينية
reasonably necessary to enable the buyer to take possession بشكل معقول لتمكين المشتري من حيازتها
registered owner of a security المالك المسجل للورقة المالية
registration and custody of securities تسجيل وحفظ الأوراق المالية
reinsurance companies شركات إعادة التأمين
represent a number of "real" owners of such securities who are the beneficiaries يمثل عددًا كبيرًا من الملاك الحقيقيين
represent the interests of some beneficiary owners يمثل مصالح عدد من الملاك المستفيدين
representations إقرارات
resolve the controversy triggered by previous provisions of law يحسم الخلاف الذي أثارته النصوص السابقة في القانون
revest title to the goods in the seller ينقل حق ملكية البضائع إلى البائع
revesting of title to the goods in the seller عودة حق ملكية البضائع إلى البائع
reviving the market إنعاش السوق
right to claim damages حق المطالبة بالتعويضات
right to rescind the contract حق فسخ العقد
rights and obligations حقوق والتزامات
rights of third parties حقوق الغير
sale and return البيع بخيار الرد
sale by description البيع بالوصف
sale by sample البيع بالعينة
sale by taste البيع بالمذاق
sale by tender البيع بالعطاءات
sale by trial البيع بالتجربة
sale in gross البيع الجزافي
sale on consignment البيع بشرط الاستحسان
sale on credit البيع بالأجل
sale on delivery البيع بالأمانة
sale or return البيع بالأمانة
sale with all faults البيع مع العيوب
sale with right of redemption البيع بشرط الاسترجاع
Sales البيوع
Sales Act Uniform قانون البيوع الموحد
secured transactions المعاملات المكفولة بالضمانات
Securities Central Depository and Book-keeping Company شركة الإيداع والقيد المركزي
security interest حق ضمان
security issuer الجهة المصدرة للورقة المالية
seller's place of business مقر عمل البائع
Settlement Underwriting Fund صندوق ضمان التسوية
shall undertake to conclude a written contract with the beneficiary owner يلتزم بإبرام عقد مكتوب مع المالك المستفيد
shift the allocation يغير التخصيص
speculation المضاربة
sport sale البيع الفوري
standard contract forms نماذج نمطية للعقود
Statutes قوانين تشريعية
Statutory Law القانون التشريعي
Subject to subsection (2) مع مراعاة البند الفرعي (2)
summary justice القضاء المستعجل
Supreme Court المحكمة العليا
Tender must be at a reasonable hour يجب أن يتم العرض في ساعة معقولة
tender of delivery عرض التسليم
tender requires that يتطلب العرض
terms of the contract بنود العقد
terms of the contract of sale شروط عقد البيع
terms of the contract نصوص العقد
the beneficiary owner of a security المالك المستفيد من الورقة المالية
the bill confines the exercise of mortgage activity to حصر مشروع القانون مزاولة هذا النشاط على
the bill introduces a new concept in the Egyptian Capital Market أتى مشروع القانون بأفكار مستحدثة تتناول مفهوما جديدا في سوق الأوراق المالية المصرية
The bill stipulates in Article (5) that نص القانون في المادة (5) على
The bill stipulates several rules governing the nature of a registered owner of securities نص مشروع القانون على ضوابط عديدة تحكم المالك المسجل للأوراق المالية
the borrower shall mortgage the property in question in favour of the lender يرهن المقترض العقار لمصلحة المقرض
The Civil Code القانون المدني
The Code of Civil and Commercial Procedure قانون المرافعات المدنية والتجارية
The Code of Criminal Procedure قانون الإجراءات الجنائية
The Code of Maritime Commerce قانون التجارة البحرية
The Commercial Code القانون التجاري
the common law القانون العام
the conditions and procedures for collecting credit installments in default by the borrower أحوال وإجراءات اقتضاء الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها
the contract set forth the rights and obligations of each party يوضح العقد حقوق وواجبات كل منهما
the creditor’s bankruptcy تفليسة الدائنين
the financial rights due from it الحقول المالية التي تستحق عنها
the information disclosed by the security issuer المعلومات التي يفصح عنها مصدر الورقة
the Law elaborates on methods and guarantees يفرد القانون مساحة للوسائل والضمانات
the law specifies the rules and regulations for the establishment and registration of real estate mortgage حدد القانون أحكام إنشاء وقيد القانون العقاري
the lion’s share نصيب الأسد
the mortgaged property shall be sold through public auction عن طريق التنفيذ على العقار المرهون وبيعه بالمزاد العلني
The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws المؤتمر الوطني للمفوضين بشأن القوانين الموحدة للولايات
the notarization, land registry and the civil and mercantile proceeding laws. قوانين الشهر العقاري والسجل العيني والمرافعات المدنية والتجارية
The Penal Code قانون العقوبات
the possession of the goods حيازة البضائع
the price can be made payable in money or otherwise يمكن دفع الثمن نقدا أو بغير ذلك
the principal obligations binding the custodian الالتزامات الرئيسية التي يلتزم بها أمين الحفظ
the registered owner shall undertake the obligations of the custodians provided for in the bill يلتزم المالك المسجل بالتزامات أمناء الحفظ المنصوص عليها في مشروع القانون
The Religious Courts of Personal Status المحاكم الشرعية للأحوال الشخصية
The right to petition decisions حق التظلم من القرارات
The Sale of Goods Act قانون بيع البضائع
the seller puts and holds the conforming goods under the seller's disposition يضع البائع ويحتفظ بالبضائع المطابقة تحت تصرف المشتري
the transfer of ownership of the securities traded نقل ملكية الأوراق المالية المتداولة
The Uniform Negotiable Instruments Law القانون الموحد للمستندات القابلة للتداول
their shares نسبة تملك كل منهم للأوراق المالية
they are to be redeemed through the payment of the credit installments secured by the mortgaged property يتم الوفاء بها من أقساط القروض المضمونة بالرهون المقيدة على العقارات
they might not be able to manage individually their respective share of those securities in a proper way لا يقدر كل واحد منهم على حدة على القيام بإدارة نصيبه من تلك الأوراق على نحو صحيح
things in action الأشياء محل التداعي
this means ومفاد ذلك
this will entail a high level of certainty among all entities involved يحقق ذلك يقينا لدى جميع الجهات المعنية بشأن مالكي الأسهم والأوراق المالية
title to goods ملكية البضائع
Title to goods cannot pass لا يمكن أن تنقل ملكية البضائع
to be limited in effect to يقتصر أثره على
to circumvent the provisions of the law التحايل على أحكام القانون
to conclude a contract with each of his clients يبرم عقد مع كل من عملائه
to credit any payments accruing from the securities in question to the account of the beneficiary owner يضيف أي مدفوعات تدرها الأوراق المالية إلى حساب المالك المستفيد
to curb manipulation الحد من التلاعب
to discharge the seller of يبرئ ذمة البائع من
to enable him to take delivery لتمكينه من الاستلام
to enable the beneficiary owner to enjoy all the rights accruing from the security in question تمكين المالك المستفيد من جميع الحقوق التي تنتجها الورقة
to furnish specifications to somebody يقدم مواصفات لفلان
to hold the seller harmless against يبرئ ذمة البائع من
to invalidate the Company’s license إلغاء ترخيص الشركة
to maintain stability in the Market الحفاظ على استقرار السوق
to maintain the integrity of the settlement system للحفاظ على سلامة نظام التسوية
to maintain the integrity of the settlement system. الحفاظ على سلامة نظام التسوية
to release the seller of يبرئ ذمة البائع من
to surrender, at request, the securities belonging to each of the beneficiary owners يرد الأوراق المالية التي تخص كلا من المالك المستفيد عند الطلب
to the knowledge of the parties بمعرفة الأطراف
tradable securities أوراق مالية تطرح في سوق المال
transfer of ownership نقل الملكية
Transfer of ownership of securities is effected upon the completion of the settlement of transactions carried out thereupon يتحقق نقل ملكية الأوراق المالية بإتمام تسوية العمليات التي أجريت عليها
transfer of property نقل ملكية البضاعة
transparency الشفافية
under the contract of sale بموجب عقد البيع
under these provisions مع مراعاة هذه الأحكام
undermining the market الإضرار بالسوق
underwrite the shares in public طرح الأسهم في اكتتاب عام
Uniform Commercial Code قانون تجاري موحد
unless otherwise agreed ما لم يتفق على خلاف ذلك
unless otherwise explicitly agreed ما لم يتفق على غير ذلك صراحة
upon the issuance of a decree from عقب صدور قرار من
usage of trading العادات التجارية
valuation تقييم الثمن
violating the provisions of the law مخالفة أحكام القانون
warranties ضمانات
when the contract is made وقت التعاقد
whether or not justified سواء بإبداء مبررات أو بدون مبررات
with reference to the goods فيما يتعلق بالبضائع
within a reasonable time خلال وقت معقول
without moving the goods بدون نقل البضائع بغرض السكنى أو أي أغرض أخرى
التعديل الأخير تم بواسطة محمد أحمد إسماعيل ; 10/2/2015 الساعة 14:32
استشارات :
- الهياكل التنظيمية
- الوصف الوظيفي
- اللوائح الداخلية للموارد البشرية
https://www.facebook.com/hrdiscussion
https://twitter.com/hrdiscussion

#2
الصورة الرمزية sultanaccount
sultanaccount غير متواجد حالياً مستشار
نبذه عن الكاتب
 
البلد
مصر
مجال العمل
تجارة ومحاسبة
المشاركات
466

رد: مسرد المصطلحات القانونية 5200 مصطلح

عمل ممتاز ومجهود رائع جزاك الله خيرا

#3
نبذه عن الكاتب
 
البلد
السودان
مجال العمل
أعمال ادارية
المشاركات
21

رد: مسرد المصطلحات القانونية 5200 مصطلح

بصراحة اشكرك بالفعل على اختيارك دمت بخير دوما ولا حرمنا منك

#4
الصورة الرمزية محمد أحمد إسماعيل
محمد أحمد إسماعيل غير متواجد حالياً المشرف العام
نبذه عن الكاتب
 
البلد
مصر
مجال العمل
أعمال ادارية
المشاركات
7,346

رد: مسرد المصطلحات القانونية 5200 مصطلح

اشكرك المستشار محمد عبد الله أبو شنب
على كلماتك الطيبة

#5
نبذه عن الكاتب
 
البلد
سلطنة عمان
مجال العمل
تدريس وتدريب
المشاركات
8

رد: مسرد المصطلحات القانونية 5200 مصطلح

جهد كبير و مفيد جعله الله في ميزان حسناتكوجزاك الله كل خير أخي الكريم

إقرأ أيضا...
مصطلح الهندسة النفسية

يقول تعالى (إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم ) سورة الرعد اية 11 نظرا لاهمية هذا العلم وقوته ومدى الحاجة الية لكل الناس وخاصة للذين يريدون ان يغيروا عادتهم القبيحة ويؤثروا في غيرهم . (مشاركات: 1)


مفهوم مصطلح الجودة

مفهوم الجودة :- هى المقدرة على إنتاج سلعة أو خدمة تلبى حاجات المستهلك , وهى متغير تابع للقياس حسب المواصفات الموضوعة والمحددة مسبقا من قبل المختصين , أى أنها مجموع وخصائص المنتج التى تظهر فى... (مشاركات: 0)


مكتبة شاملة تحتوي على حوالي 5200 كتاب ....... منقول

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الإخوة الكرام أعضاء المنتدى أرفق لكم ملف يحتوي على روابط لحوالي 5200 كتاب في جميع المجالات تقريباً من كتب دينية وأدبية وثقافية وأخرى تهتم بالفكر والفن والسياسة... (مشاركات: 2)


دورات تدريبية نرشحها لك

كورس تحسين جودة العمليات فى مؤسسات الرعاية الصحية 6 سيجما

اذا كنت تريد التدرب على الطريقة الامثل لاستخدام اساليب 6 Sigma لتطوير جودة العمليات وتطوير نظم الجودة في المؤسسات الصحية، فإن هذا البرنامج التدريبي الاونلاين هو طريقك لتحقيق ذلك تماما، حيث يتناول هذا البرنامج التدريبي كل ما يتعلق بموضوعات 6 سيجما ومستوياتها وادوات ضبط الجودة الاحصائية وغير الاحصائية.


كورس الرقابة الداخلية وأعمال الرصد والتقييم على أساس المخاطر

ستمكّن هذه الدورة التدريبية الشاملة كل مشارك من تقدير وفهم تعقيدات بيئة الرقابة الداخلية وكيف يؤثر ذلك على نطاق برنامج التدقيق المصمم بشكل جيد.


دبلومة الذكاء الاصطناعي ودعم قرارات التمويل والاستثمار

برنامج تدريبي يشرح استخدامات الذكاء الاصطناعي في تحليل البيانات المالية واتخاذ قرارات التمويل والاستثمار ولمعرفة اتجاهات الاقتصاد والاسواق المالية وتحسين اداء المحافظ المالية وادارة المخاطر


برنامج تصميم وإعداد المواد التدريبية ومواد التعلم الاليكتروني

صمم هذا البرنامج للمتخصصين في التدريب والتعلم والموارد البشرية الباحثين عن أفكار وطرق جديدة في تصميم المواد التدريبية وخاصة المتخصصين في تغيير السلوك. كذلك كل من يرغب في تحديث معارفه ومهاراته في تصميم المواد التدريبية


برنامج مهارات إعداد خطط التسويق الفعالة

صمم هذا البرنامج خصيصا لتأهيل رجال التسويق وتمكينهم من اعداد خطة التسويق الناجحة التي تحقق أهداف الشركة. ويستهدف هذا البرنامج موظفي التسويق ومشرفي التسويق ومديري ادارات التسويق وكذلك الافراد الراغبين في الالتحاق بإحدى هذه الوظائف.


أحدث الملفات والنماذج