يعطيكن العافية جميعا

يمكن سؤالي بسيط يكون ... بس بدي اتأكد من أهل الخبرة عن الترجمة العربية الصحيحة والدقيقة لـ
"Customer Switching Behaviour"

باتمنى من كل شخص متأكد 100% من ترجمتها أن يجيب عن سؤالي وأقصد بها ترجمة بمعناها التسويقي الصحيح المستخدم وليس الترجمة اللغوية التقليدية.

طبعا يقصد بـ "Customer Switching Behaviour" هي تخلي العميل عن منتج أو خدمة ما تقدمها شركة بتفضيله لمنتج أو خدمة تقدمها شركة منافسة.