منشاءة صحيه في الرياض تعلن عن حاجتها لمترجم لغة إنجليزية .
المؤهلات المطلوبة:
1. حاصل على بكالوريوس في اللغات والترجمة
2. حاصل على دورة في المصطلاحات الطبية ((عربية إنجليزي))
3. الخبرة: اربع سنوات عمل في مجال الترجمة العامه يفضل من لديه خبرة لاتقل عن سنه في مجال الترجمه الطبية
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
بسم الله الرحمن الرحيم
.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
.
أقوم بعدة ابحاث ودورات وبحاجة ماسة إلى ترجمة بعض المواضيع ووسائط فيديو
لتمتين دوراتي بها ...
آمل من يجيد الترجمة ... أن يتعاون... (مشاركات: 30)
مرفق
كتاب , علم نفسك التفكير , للمؤلف , إدوارد دوبونو , مترجم
الذي يتناول موضوع التفكير
ومهاراته
الكتاب مفيد ان شاء الله تعالى
برجاء نشره (مشاركات: 49)
In the name of Allah the Entirely Merciful the Specially Merciful
file:///C:/DOCUME%7E1/XPPRESP3/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.jpgبسم الله الرحمن الرحيم
Resume
... (مشاركات: 1)
برنامج تدريبي يؤهلك لاكتساب المهارات الفنية في مجال دعم وصيانة الشبكات وفهم مكوناتها ومعداتها وتقديم الدعم للعملاء في حل مشكلات الشبكات وتعلم ادارة وصيانة الشبكات وضمان استدامتها
دبلومة متخصصة تتناول موضوعات التعامل مع الاكسل وعمل المعادلات المحاسبية للعمليات الحسابية والنسب المئوية والعد والمتوسطات والبحث في الجداول وتتعلم التعامل مع دوال البحث والمصفوفات والتكرار والترتيب التصاعدي والتنازلي ومعالجة البيانات وعرض رسومات بيانية و الدوال الجديدة في اوفيس 365 والقوائم المنسدلة و ترحيل البيانات من صفحة أساسية الي صفحات اخري و ترحيل بيانات من عدة صفحات الي صفحة رئيسية واستخراج تقارير
برنامج يشرح مفهوم نظام إدارة استمرارية الأعمال ISO 22301:2019 ومبادئ نظام إدارة استمرارية الأعمال ونطاق التنفيذ والمراجع المعيارية و تحديد أهداف استمرارية الأعمال والخطط اللازمة لتحقيقها و وضع استراتيجيات استمرارية الأعمال اللزمة للتعامل مع الاضطرابات